現代日本小說集
一九二三年六月由上海商務印書館出發,署周作人編譯,其中魯迅十一篇,周作人譯十九篇。《現代日本小說集》的目的是在介紹現代日本的小說,所以這集裡的十五個著者之中,除了國木田與夏目以外,都是現存的小說家。至於從文壇全體中選出這十五個人,從他們著作里選出這三十篇,是用什麼標準,我不得不聲明這是大半以個人的趣味為主。但是我們雖然以為純客觀的批評是不可能的,卻也不肯以小主觀去妄加取捨;我傘兵方法是就已有定評的人和著作中,擇取自己所能理解感受者,收入集內,所以我們所選的範圍或者未免稍狹;但是在這狹的範圍以內的人及其作品卻都有永久的價值的。