我雖異事,及爾同僚。我即爾謀
譯文:我與你雖各司其職,但也與你同僚共事,寫出詩句含義,也點出情感指向
賞析:及:與。同寮:同事。寮,同「僚」。囂囂:同「聱聱」,不接受意見的樣子。維:是
出處
- 文章引用:圍繞主題點題,使觀點表達更含蓄且有詩意。
- 演講表達:用作轉折或收束,增強語言的文化分量。
- 贈言題寫:結合對象處境,傳遞含蓄深長的情緒與祝願。
- 課堂賞析:聯繫原詩背景,分析意象、節奏和情感變化。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出含蓄深長,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 及:與。同寮:同事。寮,同「僚」。囂囂:同「聱聱」,不接受意見的樣子。維:是。服:用。詢:徵求、請教。芻:草。蕘:柴。此指樵夫。