天之方懠。無為誇毗。威儀卒迷
譯文:老天近來已經震怒,曲意順從於事無補,寫出詩句含義,也點出情感指向
賞析:懠:憤怒。誇毗:卑躬屈膝、諂媚曲從。毛傳:「誇毗,體柔人也。」威儀
出處
- 文章引用:圍繞主題點題,使觀點表達更含蓄且有詩意。
- 演講表達:用作轉折或收束,增強語言的文化分量。
- 贈言題寫:結合對象處境,傳遞憂思悵惘的情緒與祝願。
- 課堂賞析:聯繫原詩背景,分析意象、節奏和情感變化。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出憂思悵惘,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 懠:憤怒。誇毗:卑躬屈膝、諂媚曲從。毛傳:「誇毗,體柔人也。」威儀:指君臣間的禮節。卒:盡。迷:混亂。載:則。屍:祭祀時由人扮成的神屍,終祭不言。殿屎:毛傳:「呻吟也。」陸德明《經典釋文》:「殿,《說文》作念
- 屎,《說文》作吚。」葵:通「揆」,猜測。蔑:無。資:財產。惠:施恩。師:此指民眾。