詩詞
詩人
名句
古籍
首頁
古籍
幸福的擺
幸福的擺
幸福的擺
佚名
· 外國名著
本書收錄著名作家、翻譯家郁達夫翻譯的多篇外國短篇小說,尤以德國作家R·林道的短篇《幸福的擺》引人深思,主人公華倫繪圖立說,發明「幸福的擺」,自視為生路,而其實又是死因,頗具日耳曼特色。郁達夫以散文見長,他的譯文也頗有散文連綿含蓄的韻味,而據譯者本人所述,所選譯的文章也都是自己及其讚賞和共鳴的文章。郁達夫對原文也是甄選*的版本,並在每篇譯文後均有簡短小記。讀者從這一中英雙語對照的小書中,既可以領略原文和譯文的風韻,也可以感受名家琢磨譯文的嚴謹。
章節目錄
目錄
譯者序
馬爾戴和她的鐘
廢墟的一夜
幸福的擺
一個敗殘的廢人
一位紐英格蘭的尼姑
一女侍
春天的播種
浮浪者