殖殖其庭,有覺其楹。噲噲其正
譯文:宮殿門庭是那樣寬廣平正,庭前廊柱是那樣穩穩高擎,只見正殿是那樣寬敞明亮
賞析:殖殖:平正的樣子。庭:庭院。有:語助詞,無實義。覺:高大而直立的樣子。楹
出處
- 文章引用:圍繞主題點題,使觀點表達更含蓄且有詩意。
- 演講表達:用作轉折或收束,增強語言的文化分量。
- 贈言題寫:結合對象處境,傳遞含蓄深長的情緒與祝願。
- 課堂賞析:聯繫原詩背景,分析意象、節奏和情感變化。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出含蓄深長,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 殖殖:平正的樣子。庭:庭院。有:語助詞,無實義。覺:高大而直立的樣子。楹:殿堂前大廈下的柱子。噲噲:同「快快」。寬敞明亮的樣子。正:向陽的正廳噦噦:同「煟(wèi)煟」,光明的樣子。冥:指廳後幽深的地方。寧:安。指安居。