潝潝訿訿,亦孔之哀。謀之其臧

先秦 ·佚名 ·小雅·小旻
xi
xi
zi
訿
zi
訿
yi
kong
zhi
ai
mou
zhi
qi
zang
ze
ju
shi
wei
mou
zhi
bu
zang
ze
ju
shi
yi
wo
shi
mou
you
yi
yu
hu
di
譯文:小人嘰喳攻異己,是非不分我悲悽,寫出詩句含義,也點出情感指向
賞析:潝潝:小人黨同而相和的樣子。訿訿:小人伐異而相毀的樣子。具:同「俱」,都。依

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出含蓄深長,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋