我倉既盈,我庾維億。以為酒食
譯文:糧食堆滿我們的穀倉,囤里也裝得嚴實緊密,寫出詩句含義,也點出情感指向
賞析:庾:露天糧囤,以草蓆圍成圓形。維:是,一訓「已」。億:形容多
出處
- 文章引用:圍繞主題點題,使觀點表達更含蓄且有詩意。
- 演講表達:用作轉折或收束,增強語言的文化分量。
- 贈言題寫:結合對象處境,傳遞含蓄深長的情緒與祝願。
- 課堂賞析:聯繫原詩背景,分析意象、節奏和情感變化。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出含蓄深長,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 庾:露天糧囤,以草蓆圍成圓形。維:是,一訓「已」。億:形容多。一說「億」猶「盈」,滿。享:饗,上供,祭獻。妥:安坐。侑:勸進酒食。介:借為匄(gài),求。景福:大福。