「思樂泮水,薄采其芹。魯侯戾止」
釋義:興高采烈地趕赴泮宮水濱,採擷水芹菜以備大典之用,寫出詩句含義,也點出情感指向
白話:泮水:水名。思:發語詞。薄:語助詞,無義。芹:水中的一種植物,即水芹菜。戾:臨
適用場景與用法
- 文章引用:圍繞主題點題,使觀點表達更含蓄且有詩意。
- 演講表達:用作轉折或收束,增強語言的文化分量。
- 贈言題寫:結合對象處境,傳遞含蓄深長的情緒與祝願。
- 課堂賞析:聯繫原詩背景,分析意象、節奏和情感變化。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出含蓄深長,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 泮水:水名。思:發語詞。薄:語助詞,無義。芹:水中的一種植物,即水芹菜。戾:臨。止:語尾助詞。言:語助詞,無義。旂:繪有龍形圖案的旗幟。茷茷:飄揚貌。鸞:通「鑾」,古代的車鈴。噦噦:鈴和鳴聲。無小無大:指隨從官員職位不分大小尊卑。公:魯公,亦指詩中的魯侯。邁:行走。