「濬哲維商,長發其祥。洪水芒芒」
釋義:深遠又智慧的我大國殷商,永遠發散無盡的福祉瑞祥,寫出詩句含義,也點出情感指向
白話:長:長久。發:興發。濬哲:明智。濬,「睿」的假借。商:指商的始祖。祥:福祥
適用場景與用法
- 文章引用:圍繞主題點題,使觀點表達更含蓄且有詩意。
- 演講表達:用作轉折或收束,增強語言的文化分量。
- 贈言題寫:結合對象處境,傳遞昂揚進取的情緒與祝願。
- 課堂賞析:聯繫原詩背景,分析意象、節奏和情感變化。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出昂揚進取,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 長:長久。發:興發。濬哲:明智。濬,「睿」的假借。商:指商的始祖。祥:福祥。芒芒:茫茫,水盛貌。敷:治。下土方:「下土四方」的省文。外大國:外謂邦畿之外,大國指遠方諸侯國。疆:疆土。句意為遠方的方國都歸入疆土。輻隕:幅員。長:廣。有娀:古國名。這裡指有娀氏之女,古時婦女系姓,姓氏無考,以國號稱之。將:壯,大。