1. 古籍
  2. 幼学琼林
  3. 朋友宾主

朋友宾主

翻译 原文

  取善辅仁,皆资朋友;往来交际,迭为主宾。

  尔我同心,曰金兰;朋友相资,曰丽泽。

  东家曰东主,师傅曰西宾。

  父所交游,尊为父执;己所共事,谓之同袍。

  心志相孚为莫逆,老幼相交曰忘年。

  刎颈交,相如与廉颇;总角好,孙策与周瑜。

  胶漆相投,陈重之与雷义;鸡黍之约,元伯之与巨卿。

  与善人交,如入芝兰之室,久而不闻其香;与恶人交,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭。

  肝胆相照,斯为腹心之友;意气不孚,谓之口头之交。

  彼此不合,谓之参商;尔我相仇,如同冰炭。

  民之失德,乾糇以愆;他山之石,可以攻玉。

  落月屋梁,相思颜色;暮云春树,想望丰仪。

  王阳在位,贡禹弹冠以待荐;杜伯非罪,左儒宁死不徇君。

  分首判袂,叙别之辞;拥彗扫门,迎迓之敬。

  陆凯折梅逢驿使,聊寄江南一枝春;王维折柳赠行人,遂唱《阳关三叠》曲。

  频来无忌,乃云入慕之宾;不请自来,谓之不速之客。

  醴酒不设,楚王戊待士之意怠;投辖于井,汉陈遵留客之心诚。

  蔡邕倒屣以迎宾,周公握发而待士。

  陈蕃器重徐稚,下榻相延;孔子道遇程生,倾盖而语。

  伯牙绝弦失子期,更无知音之辈;管宁割席拒华歆,调非同志之人。

  分金多与,鲍叔独知管仲之贫;绨袍垂爱,须贾深怜范叔之窘。

  要知主宾联以情,须尽东南之美;朋友合以义,当展切偲之诚。

  吸取朋友的长处来培养自己的仁德,讲的是依靠朋友;朋友之间的往来交际,是轮流做主人和客人。

  你我同心的朋友叫做“金兰”;朋友之间的相互资助叫做“丽泽”。

  东家叫做“东主”,师傅叫做“西宾”。

  父亲的朋友尊为“父执”;与自己共事的人称为“同袍”。

  心意相通坦诚相待的朋友称为“莫逆”,老人和年轻的人交朋友称作“忘年”。

  “刎颈之交”,说的是战国时候的蔺相如和廉颇生死与共的情谊;“总角之好”,是说三国时期的孙策和周瑜在小的时候就是好朋友。

  像胶漆一样粘在一起的友谊,说的是雷义和陈重坚不可破的友情;虽然隔了两年依然杀鸡作黍等待好友到来,说的是范式和张劭的约定。

  和好人交往,就像进入放满香草的屋子,时间久了就无法闻到它的香味了;和恶人交往,就好像进入了卖咸鱼的铺子,时间久了也闻不到它的腥臭味了。

  以诚相待,这才是推心置腹的朋友;志趣不同,只可算做口头上的交情。

  彼此之间的不合,称之为“参商”;你我相互仇视,就像不能兼容的冰炭。

  人如果丧失道德,朋友间连干粮这样的小事情也可能会发生纠纷;别的山上的石头可以用来雕琢玉器。

  “落月屋梁”是描绘杜甫梦见李白的容颜;“暮云春树”则表达了杜甫想望李白的风采。

  王阳当了官,贡禹就弹掉自己帽子上的灰尘等待被推荐做官;杜伯无罪却被杀,左儒宁愿与朋友一起死也不屈从周宣王。

  “分首”和“判袂”都是表示朋友告别的词语;“拥彗”和“扫门”,则是迎接客人的到来而表示的敬意。

  陆凯折一枝梅花托驿使转给范晔,告诉他江南早春的信息;王维折一枝柳条送给将远行的朋友,于是有了《阳关三叠》曲。

  经常来往没有顾忌的人,称之为“入幕之宾”;不请却自己来的客人,称之为“不速之客”。

  宴会不再设醴酒,说明楚王戊对待士人的心意已经大不如前了;把车轴上的销钉丢入井中,说明汉代陈遵挽留客人的心非常诚恳。

  蔡邕急着迎接客人把鞋子都穿倒了,周公洗头发的时候有客人来访,他捏着头发就出去了。

  陈蕃特别器重名士徐稚,专门设置了一个床榻接待他;孔子在路上遇见程生,停车亲密交谈,车盖倾斜相交。

  俞伯牙弄断琴弦不再弹琴,是因为钟子期死后,世上再没有能听懂他琴音的人了;管宁割断席子拒绝和华歆同坐一席读书,只因他们不志同道合。

  经商分利时宁肯让管仲多拿一份,因为鲍叔牙知道管仲家里很贫穷;把绨袍送给范雎,是须贾对他的困窘表示同情。

  要知道主人和宾客要靠感情来联络,那么双方都应该是某一方的名人;朋友之间的交往要合乎道义,双方都要表现自己的诚意。