哲夫成城,哲婦傾城。懿厥哲婦

先秦 ·佚名 ·大雅·瞻卬
zhe
fu
cheng
cheng
zhe
fu
qing
cheng
yi
jue
zhe
fu
wei
xiao
wei
chi
fu
you
chang
she
wei
li
zhi
jie
luan
fei
jiang
zi
tian
sheng
zi
fu
ren
fei
jiao
fei
hui
shi
wei
fu
si
譯文:有才男子稱霸王,有才女子便國亡,寫出詩句含義,也點出情感指向
賞析:哲:智。懿:通「噫」,嘆詞。梟:傳說長大後食母的惡鳥。鴟:惡聲之鳥,即貓頭鷹

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出清新婉轉,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋