瞻卬昊天,則不我惠?孔填不寧
譯文:仰望蒼天意深沉,蒼天對我卻無情,寫出詩句含義,也點出情感指向
賞析:卬:通「仰」。昊天:廣大的天。惠:愛。填:通「塵」,長久。厲:禍患。士民
出處
- 文章引用:圍繞主題點題,使觀點表達更含蓄且有詩意。
- 演講表達:用作轉折或收束,增強語言的文化分量。
- 贈言題寫:結合對象處境,傳遞思鄉懷人的情緒與祝願。
- 課堂賞析:聯繫原詩背景,分析意象、節奏和情感變化。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出思鄉懷人,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 卬:通「仰」。昊天:廣大的天。惠:愛。填:通「塵」,長久。厲:禍患。士民:士人與平民。瘵:病。蟊:傷害禾稼的蟲子。賊、疾:害。夷:平。屆:至、極。罟:網。罪罟:刑罪之法網。瘳:病癒。