於粲灑掃,陳饋八簋。既有肥牡
譯文:打掃房屋示隆重,嘉肴八盤桌上齊,寫出詩句含義,也點出情感指向
賞析:於:嘆詞。粲:光明、鮮明的樣子。埽:同「掃」。陳:陳列。饋:食物。簋
出處
- 文章引用:圍繞主題點題,使觀點表達更含蓄且有詩意。
- 演講表達:用作轉折或收束,增強語言的文化分量。
- 贈言題寫:結合對象處境,傳遞含蓄深長的情緒與祝願。
- 課堂賞析:聯繫原詩背景,分析意象、節奏和情感變化。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出含蓄深長,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 於:嘆詞。粲:光明、鮮明的樣子。埽:同「掃」。陳:陳列。饋:食物。簋:古時盛放食物用的圓形器皿。牡:雄畜,詩中指公羊。諸舅:異姓親友。咎:過錯。