奕奕梁山,維禹甸之
譯文:巍巍梁山多高峻,大禹曾經治理它,交通大道開闢成,寫出詩句含義,也點出情感指向
賞析:奕奕:高大貌。梁山:宣王時韓國境內山名。所在地諸說不一。據現行政區劃
出處
- 自我鼓勵:面對阻滯與低谷時,借憂思悵惘氣象堅定方向。
- 團隊動員:項目啟動或衝刺節點引用,強調同心破局與遠行信念。
- 演講收束:置於開場或結尾,提升昂揚開闊的表達力量。
- 贈言祝福:用於畢業、轉型、創業遠行,表達前程可期。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出憂思悵惘,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 奕奕:高大貌。梁山:宣王時韓國境內山名。所在地諸說不一。據現行政區劃,當在北京市通縣之西,固安縣之東北。維:發語助詞。甸:治。傳說大禹治水開闢九州。倬:長遠。侯:姬姓,周王近宗貴族,諸侯國韓國國君。歷史上周朝封建的韓國有兩個,始封國君都是周武王的兒子。一在今陝西韓城縣南,世襲到春秋時併入晉國。一在今河北固安縣東北,與燕國接近,即此詩中的燕國。受命:接受冊命。周制,封建諸侯爵位有等,其國城、土地、兵力因之有差別。周宣王為加強北方防務,增強韓國作為屏障的作用,提高其爵位,以便重修韓城,增加常備軍,發揮政治和軍事作用。王:周宣王,西周一個比較有作為的國王,力圖振興趨於沒落的周王朝。纘:繼承。戎:你。祖考:先祖。朕:周王自稱。夙夜:早晚。匪解:非懈。虔共:敬誠恭謹。共,通「恭」。榦:同「干」,安定。一說解為糾正。均通。不庭方:不來朝覲的方國諸侯。周制,方國諸侯應定期朝覲天於納貢,不來朝庭朝覲,稱為不庭,被作為對周王不忠順的罪狀,應予討伐。辟:君位。