燁燁震電,不寧不令。百川沸騰
譯文:雷電轟鳴又閃亮,天不安來地不寧,寫出詩句含義,也點出情感指向
賞析:燁燁:雷電閃耀。震:雷。寧、令:皆指安寧。川:江河。冢:山頂。崒:通「碎」
出處
- 自我鼓勵:面對阻滯與低谷時,借含蓄深長氣象堅定方向。
- 團隊動員:項目啟動或衝刺節點引用,強調同心破局與遠行信念。
- 演講收束:置於開場或結尾,提升昂揚開闊的表達力量。
- 贈言祝福:用於畢業、轉型、創業遠行,表達前程可期。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出含蓄深長,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 燁燁:雷電閃耀。震:雷。寧、令:皆指安寧。川:江河。冢:山頂。崒:通「碎」,崩壞。胡憯:怎麼。莫懲:不制止。