「維此王季,帝度其心。貊其德音」
釋義:就是這位王季祖宗,天帝審度他的心胸,將他美名傳布稱頌,寫出詩句含義
白話:貊:《左傳·昭公二十八年》及《禮記·樂記》皆引作「莫」。莫,傳布。克:能。明
適用場景與用法
- 文章引用:圍繞主題點題,使觀點表達更含蓄且有詩意。
- 演講表達:用作轉折或收束,增強語言的文化分量。
- 贈言題寫:結合對象處境,傳遞憂思悵惘的情緒與祝願。
- 課堂賞析:聯繫原詩背景,分析意象、節奏和情感變化。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出憂思悵惘,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 貊:《左傳·昭公二十八年》及《禮記·樂記》皆引作「莫」。莫,傳布。克:能。明:明察是非。類:分辨善惡。長:師長。君祉:國君。王:稱王,統治。順:使民順從。比:使民親附。比於:及至。悔:借為「晦」,不明。施:延續。