曼卿死,秘演漠然無所向。聞東南多山水

man
qing
si
mi
yan
mo
ran
wu
suo
xiang
wen
dong
nan
duo
shan
shui
qi
dian
ya
jue
lu
jiang
tao
xiong
yong
shen
ke
zhuang
ye
yu
wang
you
yan
zu
yi
zhi
qi
lao
er
zhi
zai
ye
yu
qi
jiang
xing
wei
xu
qi
shi
yin
dao
qi
sheng
shi
yi
bei
qi
shuai
譯文:曼卿死後,秘演寂寞無處可去,寫出詩句含義,也點出情感指向,意蘊深長
賞析:崛峍:高峻陡峭。,可結合原句理解其昂揚進取意味,意蘊深長,便於賞讀

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出昂揚進取,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋