“曼卿死,秘演漠然无所向。闻东南多山水”
man
曼
qing
卿
si
死
,
mi
秘
yan
演
mo
漠
ran
然
wu
无
suo
所
xiang
向
。
。
wen
闻
dong
东
nan
南
duo
多
shan
山
shui
水
,
qi
其
dian
巅
ya
崖
jue
崛
lu
峍
,
jiang
江
tao
涛
xiong
汹
yong
涌
,
shen
甚
ke
可
zhuang
壮
ye
也
,
yu
欲
wang
往
you
游
yan
焉
。
。
zu
足
yi
以
zhi
知
qi
其
lao
老
er
而
zhi
志
zai
在
ye
也
。
。
yu
于
qi
其
jiang
将
xing
行
,
wei
为
xu
叙
qi
其
shi
诗
,
yin
因
dao
道
qi
其
sheng
盛
shi
时
yi
以
bei
悲
qi
其
shuai
衰
。
。
释义:曼卿死后,秘演寂寞无处可去,写出诗句含义,也点出情感指向,意蕴深长
白话:崛峍:高峻陡峭。,可结合原句理解其昂扬进取意味,意蕴深长,便于赏读
适用场景与用法
- 自我鼓励:面对阻滞与低谷时,借昂扬进取气象坚定方向。
- 团队动员:项目启动或冲刺节点引用,强调同心破局与远行信念。
- 演讲收束:置于开场或结尾,提升昂扬开阔的表达力量。
- 赠言祝福:用于毕业、转型、创业远行,表达前程可期。
温馨提示:引用时宜结合原诗语境,先说明处境,再点出昂扬进取,若用于正式写作,可补充作者遭遇与全篇情绪,避免断章取义。
注释
- 崛峍:高峻陡峭。