伐木許許,釃酒有藇!既有肥羜
譯文:伐木呼呼斧聲急,濾酒清純無雜質,寫出詩句含義,也點出情感指向
賞析:許許:砍伐樹木的聲音。釃酒:篩酒。釃,過濾。有藇:即「藇藇」,酒清澈透明的樣子
出處
- 文章引用:圍繞主題點題,使觀點表達更含蓄且有詩意。
- 演講表達:用作轉折或收束,增強語言的文化分量。
- 贈言題寫:結合對象處境,傳遞含蓄深長的情緒與祝願。
- 課堂賞析:聯繫原詩背景,分析意象、節奏和情感變化。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出含蓄深長,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 許許:砍伐樹木的聲音。釃酒:篩酒。釃,過濾。有藇:即「藇藇」,酒清澈透明的樣子。藇,甘美,或釋為「溢貌」。羜:小羊羔。速:邀請。寧:寧可。適:恰巧。微:非。弗顧:不顧念。