龍文鞭影譯註
中國舊時的蒙學讀物。明蕭良友始編《蒙養故事》,後由楊臣錚增訂,分上下卷,改名《龍文鞭影》。李輝吉等續編《龍文鞭影二集》兩卷。均為四言韻文。書中所述人物、事件、歷史典故及自然知識,起自太古,斷於明末,依據經史,旁及筆記小說,廣采博擷,摘英選粹,「使團扇之上卷千里煙雲,咫尺之中有萬里之勢」,以使兒童掌握歷史典故與自然知識。因「龍文,良馬也,見鞭影而疾馳,不俟驅策」,所以取《龍文鞭影》為書名,比喻可使受教育者迅速掌握知識之意。該書自行世後,由於內容翔實,行文簡潔,故能膾炙人口,廣為傳誦。今人呂孟申、岳超、張秀鳳據清道光庚戍鐵筆齋藏版《龍文鞭影》和光緒二十三年益元堂重刊《校補〈龍文鞭影〉》兩個版本對照核查,訂正謬誤,用白話文詳作譯釋,編寫成《〈龍文鞭影〉新釋》,又名《歷史典故一千例》,於1986年1月由中國展望出版社出版。