“嗟尔君子,无恒安处。靖共尔位”

先秦 ·佚名 小明
jie
er
jun
zi
wu
heng
an
chu
jing
gong
er
wei
zheng
zhi
shi
yu
shen
zhi
ting
zhi
shi
gu
yi
nv
释义:长叹息你们这些君子,莫贪图安逸坐享福分,写出诗句含义,也点出情感指向
白话:恒:常。安处:安居,安逸享乐。靖:敬。共:通“恭”,奉,履行。位:职位,职责

适用场景与用法

温馨提示:引用时宜结合原诗语境,先说明处境,再点出含蓄深长,若用于正式写作,可补充作者遭遇与全篇情绪,避免断章取义。

注释