之子於苗,選徒囂囂。建旐設旄

先秦 ·佚名 ·小雅·車攻
zhi
zi
yu
miao
xuan
tu
xiao
xiao
jian
zhao
she
mao
bo
shou
yu
ao
譯文:天子在夏季安排狩獵活動,點數步卒隨從一派喧譁聲,寫出詩句含義,也點出情感指向
賞析:之子:那人,指天子。苗:毛傳:「夏獵曰苗。」選:通「算」,清點。囂囂:聲音嘈雜

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出含蓄深長,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋