有頍者弁,實維伊何?爾酒既旨
譯文:鹿皮禮帽真漂亮,戴著皮帽為哪樁,寫出詩句含義,也點出情感指向
賞析:頍:有稜角貌。弁:皮弁,用白鹿皮製成的圓頂禮帽。實維伊何:是為伊何。實
出處
- 文章引用:圍繞主題點題,使觀點表達更含蓄且有詩意。
- 演講表達:用作轉折或收束,增強語言的文化分量。
- 贈言題寫:結合對象處境,傳遞含蓄深長的情緒與祝願。
- 課堂賞析:聯繫原詩背景,分析意象、節奏和情感變化。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出含蓄深長,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 頍:有稜角貌。弁:皮弁,用白鹿皮製成的圓頂禮帽。實維伊何:是為伊何。實,猶「是」。維,語助詞。伊,當作「繄(yī)」,猶「是」。旨:美。餚:同「餚」,葷菜。伊:是。異人:外人。