殷商之旅,其會如林。矢於牧野
譯文:殷商調來大批的兵將,軍旗就像那樹林一樣,寫出詩句含義,也點出情感指向
賞析:會:借作「旝」,軍旗。其會如林,極言殷商軍隊之多。矢:同「誓」,誓師。牧野
出處
- 文章引用:圍繞主題點題,使觀點表達更含蓄且有詩意。
- 演講表達:用作轉折或收束,增強語言的文化分量。
- 贈言題寫:結合對象處境,傳遞含蓄深長的情緒與祝願。
- 課堂賞析:聯繫原詩背景,分析意象、節奏和情感變化。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出含蓄深長,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 會:借作「旝」,軍旗。其會如林,極言殷商軍隊之多。矢:同「誓」,誓師。牧野:地名,在今河南淇縣一帶,距商都朝歌七十餘里。予:我、我們,作者自指周王朝。侯:乃、才。興:興盛、勝利。臨:監臨。女:同「汝」,指周武王率領的將士。無:同「勿」。貳:同「二」。