「夜闌臥聽風吹雨」

ye
lan
wo
ting
feng
chui
yu
tie
ma
bing
he
ru
meng
lai
釋義:夜將盡了,我躺在床上聽到那風雨的聲音,迷迷糊糊地夢見,意蘊深長
白話:闌:夜深。風吹雨:風雨交加。鐵馬:披著鐵甲的戰馬。冰河:冰封的河流

適用場景與用法

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出思鄉懷人,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋