「維此惠君,民人所瞻。秉心宣猶」
釋義:順應人心好君王,百姓愛戴都瞻仰,寫出詩句含義,也點出情感指向
白話:惠君:惠,順。順理的君主,稱惠君。宣猶:宣,明;猶,通「猷」。考慎:慎重考察
適用場景與用法
- 文章引用:圍繞主題點題,使觀點表達更含蓄且有詩意。
- 演講表達:用作轉折或收束,增強語言的文化分量。
- 贈言題寫:結合對象處境,傳遞憂思悵惘的情緒與祝願。
- 課堂賞析:聯繫原詩背景,分析意象、節奏和情感變化。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出憂思悵惘,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 惠君:惠,順。順理的君主,稱惠君。宣猶:宣,明
- 猶,通「猷」。考慎:慎重考察。相:輔佐大臣。臧:善。自有肺腸:想法與眾不同,別具一副心肝。實指壞心腸。卒狂:全都狂惑迷亂。