王說曰:「《詩》云:『他人有心
wang
王
shuo
說
yue
曰
:
「
:「《
《
shi
詩
》
》
yun
雲
:
『
:『
他
ta
人
ren
有
you
心
,
xin
予
,
忖
yu
度
cun
之
duo
。
』
zhi
夫
。』
子
fu
之
zi
謂
zhi
也
wei
。
ye
夫
。
我
fu
乃
wo
行
nai
之
,
xing
反
zhi
而
,
求
fan
之
,
er
不
qiu
得
zhi
吾
,
心
;
bu
夫
de
子
wu
言
xin
之
,
;
於
fu
我
zi
心
yan
有
zhi
戚
,
戚
yu
焉
wo
。
xin
此
you
心
qi
之
qi
所
yan
以
。
合
ci
於
xin
王
zhi
者
suo
何
yi
也
?
」
譯文:齊宣王高興了,說:「《詩經》說:別人有什麼心思,我能揣測到,寫出詩句含義
賞析:這句以淺近語言說來,是齊宣王高興了,說:「《詩經》說:別人有什麼心思
出處
- 文章引用:圍繞主題點題,使觀點表達更含蓄且有詩意。
- 演講表達:用作轉折或收束,增強語言的文化分量。
- 贈言題寫:結合對象處境,傳遞憂思悵惘的情緒與祝願。
- 課堂賞析:聯繫原詩背景,分析意象、節奏和情感變化。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出憂思悵惘,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。