「王命申伯,式是南邦。因是謝人」
釋義:周王下令給申伯,要樹表率於南國,寫出詩句含義,也點出情感指向
白話:因:依靠。庸:通「墉」,城牆。徹:治理。此指劃定地界。傅御:諸侯之臣,治事之官
適用場景與用法
- 文章引用:圍繞主題點題,使觀點表達更含蓄且有詩意。
- 演講表達:用作轉折或收束,增強語言的文化分量。
- 贈言題寫:結合對象處境,傳遞含蓄深長的情緒與祝願。
- 課堂賞析:聯繫原詩背景,分析意象、節奏和情感變化。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出含蓄深長,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 因:依靠。庸:通「墉」,城牆。徹:治理。此指劃定地界。傅御:諸侯之臣,治事之官,為家臣之長。私人:傅御之家臣。