「王旅嘽嘽,如飛如翰。如江如漢」
釋義:大周王朝的軍隊氣勢如虹,攻勢凌厲猶如沖天之神鷹,三軍猛進猶江漢奔流潮湧
白話:嘽嘽:人多勢眾的樣子。翰:指鷙鳥。苞:指根基。翼翼:整齊的樣子。濯:大
適用場景與用法
- 自我鼓勵:面對阻滯與低谷時,借含蓄深長氣象堅定方向。
- 團隊動員:項目啟動或衝刺節點引用,強調同心破局與遠行信念。
- 演講收束:置於開場或結尾,提升昂揚開闊的表達力量。
- 贈言祝福:用於畢業、轉型、創業遠行,表達前程可期。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出含蓄深長,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 嘽嘽:人多勢眾的樣子。翰:指鷙鳥。苞:指根基。翼翼:整齊的樣子。濯:大。