世事波上舟

shi
shi
bo
shang
zhou
yan
沿
hui
an
de
zhu
譯文:人情世事猶如波上的小船,順流洄旋豈能由自己作主,寫出詩句含義,也點出情感指向
賞析:沿洄:順流而下為沿,逆流而上為洄,這裡指處境的順逆。安得住:怎能停得住?

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出含蓄深長,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋