人之齊聖,飲酒溫克。彼昏不知
譯文:聰明智慧那種人,飲酒也能見沉穩,寫出詩句含義,也點出情感指向
賞析:齊聖:極其聰明智慧的人。溫克:善於克制自己以保持溫和、恭敬的儀態。昏:愚昧
出處
- 文章引用:圍繞主題點題,使觀點表達更含蓄且有詩意。
- 演講表達:用作轉折或收束,增強語言的文化分量。
- 贈言題寫:結合對象處境,傳遞含蓄深長的情緒與祝願。
- 課堂賞析:聯繫原詩背景,分析意象、節奏和情感變化。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出含蓄深長,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 齊聖:極其聰明智慧的人。溫克:善於克制自己以保持溫和、恭敬的儀態。昏:愚昧。不知:愚昧無知的人。壹醉:每飲必醉。富:盛、甚。敬:通「儆」,警戒,戒慎。儀:威儀。又:通「佑」,保佑。