民亦勞止,汔可小安。惠此中國
譯文:人民實在太勞苦,但求可以歇一歇,寫出詩句含義,也點出情感指向
賞析:繾綣:固結不解,指統治者內部糾紛。正反:政治顛倒。玉女:愛汝。玉,此作動詞
出處
- 文章引用:圍繞主題點題,使觀點表達更含蓄且有詩意。
- 演講表達:用作轉折或收束,增強語言的文化分量。
- 贈言題寫:結合對象處境,傳遞憂思悵惘的情緒與祝願。
- 課堂賞析:聯繫原詩背景,分析意象、節奏和情感變化。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出憂思悵惘,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 繾綣:固結不解,指統治者內部糾紛。正反:政治顛倒。玉女:愛汝。玉,此作動詞,像愛玉那樣地寶愛
- 女,汝。是用:是以,因此。