釐爾圭瓚,秬鬯一卣。告於文人
譯文:「賜你圭瓚以玉為柄,黑黍香酒再賜一卣,寫出詩句含義,也點出情感指向
賞析:釐:「賚」的假借,賞賜。圭瓚:用玉作柄的酒勺。秬:黑黍。鬯:一種香草,即鬱金
出處
- 自我鼓勵:面對阻滯與低谷時,借含蓄深長氣象堅定方向。
- 團隊動員:項目啟動或衝刺節點引用,強調同心破局與遠行信念。
- 演講收束:置於開場或結尾,提升昂揚開闊的表達力量。
- 贈言祝福:用於畢業、轉型、創業遠行,表達前程可期。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出含蓄深長,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 釐:「賚」的假借,賞賜。圭瓚:用玉作柄的酒勺。秬:黑黍。鬯:一種香草,即鬱金,姜科,多年生。卣:帶柄的酒壺。文人:有文德的人。周:岐周,周人發祥地。自:用。召祖:召氏之祖,指召康公。