江漢之滸,王命召虎:式辟四方
譯文:長江漢水二水之濱,王向召虎頒布命令:「開闢新的四方國土,料理劃定疆土地境
賞析:滸:水邊。式:發語詞。辟:開闢。徹:治。疚:病,害。棘:「急」的假借。極:準則
出處
- 文章引用:圍繞主題點題,使觀點表達更含蓄且有詩意。
- 演講表達:用作轉折或收束,增強語言的文化分量。
- 贈言題寫:結合對象處境,傳遞含蓄深長的情緒與祝願。
- 課堂賞析:聯繫原詩背景,分析意象、節奏和情感變化。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出含蓄深長,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 滸:水邊。式:發語詞。辟:開闢。徹:治。疚:病,害。棘:「急」的假借。極:準則。於:意義虛泛的助詞,其詞義取決於後面所帶之詞。旬:「巡」的假借。