或有骨肉俱

兩漢 ·蔡琰 ·悲憤詩
huo
you
gu
rou
ju
yu
yan
bu
gan
yu
shi
yi
ji
zheng
jian
zhe
yan
bi
jiang
lu
yao
dang
yi
ting
ren
wo
cao
bu
huo
ru
譯文:如有親人們偶然相遇,想說句話卻又不敢吭氣,寫出詩句含義,也點出情感指向
賞析:斃:詈罵之詞。「弊降虜」,猶言「死囚」。亭:古通「停」。「停刃」猶言加刃。我曹

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出含蓄深長,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋