「葛屨五兩,冠緌雙止。魯道有盪」
釋義:葛布麻鞋成對,冠帽結帶成雙,寫出詩句含義,也點出情感指向,意蘊深長
白話:屨:麻、葛等製成的單底鞋。五兩:五,通「伍」,並列;兩,「緉」的借省,鞋一雙
適用場景與用法
- 文章引用:圍繞主題點題,使觀點表達更含蓄且有詩意。
- 演講表達:用作轉折或收束,增強語言的文化分量。
- 贈言題寫:結合對象處境,傳遞思鄉懷人的情緒與祝願。
- 課堂賞析:聯繫原詩背景,分析意象、節奏和情感變化。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出思鄉懷人,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 屨:麻、葛等製成的單底鞋。五兩:五,通「伍」,並列
- 兩,「緉」的借省,鞋一雙。緌:帽帶下垂的部分。帽帶為絲繩所制,左右各一從耳邊垂下,必要時可系在下巴上。庸:用,指文姜嫁與魯桓公。從:相從。