左宗棠家訓譯註 · 同治四年
與孝威(懼家族由盛轉衰)
諭孝威知之:
日間潛心讀書、寫字、作試帖,須自立工課,有恆無間,自有益處。意念宜沉靜①收斂,所有妄言妄動須日一檢點。能自知有過則過亦少,知有過而漸知愧改則業自進。
吾家積代寒素,至吾身而上膺②國家重寄,忝竊③至此,嘗用為懼。一則先世艱苦太甚,吾雖勤瘁半生,而身所享受嘗有先世所不逮④者,懼累積余處將自吾而止也。二則爾曹學業未成,遽忝科目,人以世家弟子相待;規益之言少入於耳,易長衿夸之氣,懼流俗紈絝之習將自此而開也。爵賞⑤之榮,兩疏固辭,未蒙鑒允⑥,自不敢再有陳奏。然憂患之念,日積懷來矣。
乙丑正月初八日延平行營(封發)
今譯
你平日多將心思放在讀書寫字上,每天的功課按時完成,堅持不懈,學問自然就能進步。日常生活中,念頭要沉穩嫻靜,常加約束,一言一行必須每日檢點。人貴有自知之明,常常反省自己就能減少過失,看到自己的過失而感到慚愧並慢慢改正,修養自然而然就提高了。
我們家幾代都是貧寒的讀書人,到我這裡則有幸身居高位而接受國家賦予的重任,我戰戰兢兢,如履薄冰,常常畏懼不已。一來,先祖生活太艱苦,雖然我半生處於勤勞憂患之中,但所享受到的功名富貴已經是先輩遠遠不能比及的,我擔心先祖們積累的福澤到我這一輩都將消耗殆盡。二來,你學業未成,卻已獲得了科名,別人多以世家弟子的禮遇來誇獎你;規勸的聲音自然就不太聽得進去了,這容易滋長傲慢驕矜的習氣,所以我擔心我們家順應流俗和紈絝子弟的習氣將從這裡開始,這是我最不願意看到的。朝廷賜予的榮耀,我兩次上書堅決推辭,卻沒有得到皇帝的應允,因此不敢再次上奏陳請推辭。但我對於家族福澤不能綿長的憂慮,卻一天比一天深重。
簡注
①沉靜:沉穩嫻靜。
②膺:接受,承當。
③忝竊:謙辭,是說自己獲得了不應該有的高位和名聲。西晉羊祜《讓開府表》:「且臣忝竊雖久,未若今日兼文武之極寵,等宰輔之高位也。」
④不逮:不及。
⑤爵賞:爵位的封賞。
⑥鑒允:敬詞,表示請求對方明察並准許。
實踐要點
左宗棠多次在家書中提及,自己出身貧寒,並非高門望族,三次會試落第之後,無意仕進,但時值危亂,在錯綜複雜的內外矛盾交織的時局下,臨危受命,終成一代社稷重臣。他將這一切看成是先輩積善修德累積的恩澤。身居高位的他更加清醒地考慮到家族的盛衰,擔心「水滿則溢,月盈則虧」,所以諄諄告誡子弟勿學衿夸紈絝習氣,要「慎交友,勤耕讀;篤根本,去浮華」,人人自食其力,不墜寒素家風,以使家族興旺。
現實中,他在日漸憂慮的同時盡力踐行。在「艱阻萬分,人人望而卻步」之際,「獨一力承當」,決心「受盡苦楚,留點福澤與兒孫,留點榜樣在人間」。他自警自勵:「在軍中作一日是一日,作一事是一事,日日檢點,總覺得自己多少不是、多少欠缺。」聽說兒輩要為他過六十大壽,便曉諭他們:「貧寒家兒,勿染腦滿腸肥習氣,令人笑罵。」諸如此類的言行很多,可見他不尚空談,以身作則,表里如一。
與孝威(少交遊,內重外輕則寡過)
孝威知之:
會試後在寓所讀書寫字,勿時出外。爾年尚少,正立志讀書之時,非講交遊結納①時也。同人晏集②時,舉動議論切勿露輕浮光景,勿放浪高興(少應酬為要)。時時提起念頭檢點戲言戲動,內重則外輕③,而過自寡矣。
正月廿八日(父字)
今譯
會試結束後,你應該在家潛心讀書,不要經常外出交際。你年紀還小,現在正是立志讀書的寶貴時期,而不是應酬結交朋友的時候。參加同齡人的宴會時,言行舉止要符合禮儀和風度,千萬不能有輕浮的舉動,不能一高興就得意忘形(切記以減少應酬為原則)。要時刻提醒自己檢點不莊重的言行,注重義理則輕視名利,過錯自然就少了。
簡注
①結納:結交。
②晏集:會聚宴飲。
③內重則外輕:內心看重義理則向外輕視名利。語出宋代理學家邵雍《皇極經世·心學篇》:「人必內重,內重則外輕。苟內輕必外重,好利好名,無所不至。」「理義,內也。利名,外也。內外輕重,常相為勝。若以名利為好,外重內輕,何所不至矣?」
實踐要點
年輕的孝威第一次赴京參加會試,走出家鄉湖南來到繁華的京城,自然會遇到很多新奇的人與事,免不了與學子、同鄉的交遊,雖說可以藉此拓寬視野、擴大知名度,但是確也會浪費時間。左宗棠不是禁止兒子交遊,而是擔心初入京城的孝威沉迷其間耗費時日而無所得,因此希望他減少質量不高的交遊,不要經常外出交遊,注重修煉內在心性而輕視外在名利。即使是交遊,也要戒除輕浮放浪,夯實修身立言的義理之本,避免虛度這段積學儲才的黃金時期。其中恐怕也有自己當年會試時的教訓與自省吧。
與孝威(給長輩寫信應注意禮節)
孝威知之:
昨見福建折弁①齎回《致徐中丞②書》,我以爾所寄家信在內,故徑自拆視。見字畫草率,多用行體。稱謂款式均不妥協,殊為不取。樹人先生年已七十又四,較我長二十歲。我雖同官③,尚時存謙遜之意。爾致信宜用紅單小楷,外用全書,上寫愚侄。如照都中款式,即用大單片亦可。初次通信,尤宜加慎,豈可任意草率,失敬禮之意?豈惟致書督撫宜然,即凡同鄉、外省與我同官者,肯交情者,爾均宜執子侄之禮,不可稍形倨傲④。不獨世故宜然,即論讀書學禮,亦應如此。自卑以尊人,敬父執⑤之道,尤所當講也。有人求寫信寄當事者,都宜謝絕,以向無往來,或奉嚴諭不准預聞外事謝之,人亦不怪。總之,一舉筆,即當十分敬慎,免留話柄⑥,免招尤悔⑦。
三月十三日延平大營(封發)
今譯
昨天見到福建官差順路帶來你的《致徐中丞書》,我以為你所寄家書在裡面,就直接拆開看了。我看見你書寫潦草,多用行書。信中的稱謂和格式都不妥當,我認為十分不可取。樹人先生今年已經七十四歲了,比我年長了二十歲。我和他雖然在朝的官職名位相同,但我對他還是時常保持謙遜的態度。你給他寫信,應該用紅單小楷書寫,書信外面的稱呼用全稱,落款用愚侄。如果按照京城中流行的款式,用大單片也可以。初次給他寫信,你尤其應該小心謹慎,豈能潦草對待而沒有一點敬意?不僅僅給總督巡撫一級的長輩寫信應該這樣,即使是你寫給同鄉或外省中與我官職名位相同的長輩,別人如果願意和你交往,你都應該執子侄輩的禮節,不能夠流露出一絲一毫的驕傲自大。不單單在這些人情世故上應該保持謙遜敬慎之心,即使是讀書學禮,也要這樣。在身份上,以謙卑的姿態表示對他人的恭敬,敬重父親的朋友,這是我特別應當對你強調的。如果有人寫信給你,希望通過你來找我或其他當事人,你都應該委婉而明確拒絕,就說自己與當事人向來沒有交往,或者家父一貫嚴格規定我不能干涉家庭以外的事情,這樣將道理講清楚了,別人也不會在心裡怨恨你。總而言之,每當提筆寫信,就應該十分謹慎而充滿恭敬的態度,以免給人留下話柄,以免帶來過失和悔恨。
簡注
① 折弁(biàn):古時稱專為地方大員送奏摺到京城的郵差為折弁。他們在辦公差的時候,順便為人傳遞家信。弁,古時候的一種低級軍官,或軍官的侍從。
②徐中丞:徐宗幹,字伯楨,又字樹人。江蘇南通人。嘉慶二十五年進士,先後在山東、福建任職。同治元年至五年任福建巡撫。清朝對巡撫尊稱為「中丞」,故稱徐中丞。
③同官:官職名位相同。當時左宗棠任浙江巡撫,徐宗幹為福建巡撫。
④倨傲:驕傲自大。
⑤敬父執:敬重父親的朋友。
⑥話柄:被人拿來做談笑的言行或行為。
⑦尤悔:過失與悔恨。語出《論語·為政》:「言寡尤,行寡悔,祿在其中矣。」
實踐要點
在這封家信中,左宗棠嚴厲批評了兒子給福建巡撫徐宗幹的書信中在格式上表現出的不恭敬,耐心給孝威講解寫信要注意的禮儀,從稱呼、字體到紙張的選擇,都一一加以指導。同時舉一反三,告訴兒子在諸如此類的書信交往和待人之道上應該注意的事項,特彆強調不要替人向父親說情謀事。可見他家教的嚴格與細心,也可看到一位遠隔關山的父親,即使軍政繁忙,也不忘抓住點滴機會密切關注子女的健康成長。
人無禮不立,事無禮不成。中國是禮儀之邦,最重禮節,最崇禮制。崇尚禮儀是律己敬人的表現,它滲透在社會生活的每一個方面。左宗棠雖身居高位,但他教導兒子,作為晚輩,對待父親的同事和朋友,要秉持恭敬和謙卑之心,放低自己的位置。做一個「懂禮」的謙謙君子,最重要的是內心保持恭敬,然後才能將這種恭敬轉化到行動上來,做人做事才會依禮而行,不逾越規矩。他耳提面命的良苦用心,無形中能起到潛移默化的作用,讓孝威將禮的觀念根植於內心,並成為日常行為的基本準則。今天的父母也應該以身作則並教會孩子吸收傳統文明禮儀的精華部分,古為今用,學習恭敬地對待長輩,謙遜地與身邊的人相處,爭取人人都成為一名文質彬彬的君子。
與孝威(不可輕言時政得失和人物臧否)
諭孝威知之:
爾榜後已分何部?少年新進,諸事留心考究,虛心詢問,借可稍資歷練,長進學識。切勿飲食徵逐,虛度光陰。每日讀書習字,仍立功課,不可曠廢間斷。聞王老師清儉①耐苦,人品心術甚為人所莫及,爾可時往請其教益。總要擺脫流俗世家子弟習氣,結交端人正士,為終身受用,勿稍放浪②以貽我憂。時政得失、人物臧否③,不可輕易開口。少時見識不到,往往有一時輕率致為終身之玷④者,最須慎之又慎。
閏月初七日漳州大營
今譯
科舉考試放榜後,你被分到了哪一部?你是少年登科,凡事要多留心,虛心向他人求教,借這樣的機會增進自己的學識,增長見識。千萬不要將心思放在宴請應酬和頻繁交往上,以免浪費光陰。每天讀書寫字,仍然要像以前一樣完成每天的功課,不可荒廢間斷。聽說王老師為人十分清廉儉樸,能吃苦,道德人品都非尋常人所及,你可多去向他請教。一定要摒棄世家子弟輕浮不實的不良習氣,與品行端正的人交朋友,互相切磋學習,這樣才會終身受用,不可稍有放浪讓我替你擔憂。關於時政得失和對他人的品頭論足,要少發表意見,少參與議論,免得禍從口出。少年時期見識淺陋,往往會出現因一時的輕率舉動而造成終身的污點的情形,這是必須慎之又慎的。
簡注
①清儉:清廉儉樸。
②放浪:放縱不受拘束,行為不檢點。
③臧否:褒貶、評論的意思。
④玷(diàn):原指白玉上的斑點,這裡指行為上的污點。
實踐要點
在京城的兒子時刻牽動千里之外父親的心。除了繼續教導孝威要持之以恆完成日課、多向人品高尚的師友請教和少交遊外,他在這封信中還特別告誡兒子不要逞一時口舌之快,而留下終身的遺憾。
少年輕狂、指點江山、好為大言,這是年輕舉子們的通病。尤其是一群在京城會試的舉子,初出茅廬,歷練不足,卻自詡滿腹經綸,縱覽古今,感覺自己要從「十年寒窗無人問」的狀態進入「達則兼濟天下」的階段了,因而懷有滿腔的入世熱情,認為天下事不過爾爾,特別對時政得失和人物臧否感興趣。殊不知,從書本到實踐,從紙上談兵到躬行入局,還有一段漫長的路要走。更何況,枯坐書齋的讀書人對世事人情的體會是非常有限的,似懂非懂和一知半解的時候恐怕居多。在左宗棠生活的那個帝王統治時代,還是按照孔子所教導的「敏於行而訥於言」為妙,免得禍從口出後一世悔恨。
從當前東西方文化的比較看來,受儒家文化薰陶的學子往往不善於表達,甚至課堂提問和小組討論時也不活躍,這也是需要注意的情況。所以,父母們要鼓勵子女合理表達,積極思考什麼時候該說,該怎麼恰當地說。比較理想的情況是:在輪到自己發表意見時認真說,不要不分場合隨便亂說;說的時候要言之有據,理由不充分的言論儘量不說或少說;在可以說的情況下,只要不是人身攻擊和抱有偏見,則可暢所欲言,特別是開始「頭腦風暴」的時候,則更加需要大膽地說了。
與孝威(不以仕宦望子弟,望詩書世澤引之弗替)
孝威知之:
我生平於仕宦一事最無繫戀慕愛之意,亦不以仕宦望子弟。諺云:「富貴怕見開花。」我一書生忝竊至此,從枯寂至顯榮不過數年,可謂速化之至。絢爛之極正衰歇之徵,惟當盡心盡力,上報國恩,下拯黎庶①,做我一生應做之事,為爾等留些許地步②。爾等更能蘊蓄培養,較之寒素子弟加倍勤苦力學,則詩書世澤③或猶可引之弗替,不至一日漸滅殆盡也!
今譯
我平生對於仕途升遷一事最沒有留戀愛慕之意,也不在博取功名富貴方面對子弟寄予厚望。諺語說:「富貴怕見開花。」(人在富貴的時候怕見到鮮花盛開。)我本一介書生,有幸能官居高位,從寂寂無聞到顯貴亨通不過短短數年的時間,可以說是非常快了。世間萬物絢爛達到巔峰的時候,正是將要走下坡路的徵兆,我所能夠做的唯有竭盡所能,將安邦定國視為我的使命,向上報效國恩,向下拯救黎民,做我一生應做的事,為你們留些餘地、攢集些福澤。你們如果更能積累培養德行學識,相比寒門子弟,加倍勤奮用功,那麼我們家族世代形成的詩書傳家的遺澤,或許就能夠流傳下去而不被其他風氣所替代,不至於有朝一日將其折損耗盡了!
簡注
①黎庶:百姓。
②地步:指言語、行動留下的可以迴旋的地方;餘地,空間。
③世澤:祖先的遺澤。主要指地位、權勢、財產等。語出《孟子·離婁下》:「君子之澤,五世而斬。」
實踐要點
這裡短短一段,表明了左宗棠的兩個觀點:一是「不以仕宦望子弟」。他自己曾經三次參加會試,後來因為科考之路坎坷而放棄,專心經世致用之學,不料卻因軍功立享尊榮。即使身居高位,他還是希望子弟不要汲汲於仕宦,而是要勤苦力學,詩書傳家。二是希望依靠自己盡心盡力地報國為民而使家族長盛不衰。他擔心家族由盛轉衰,所以從自身和子女兩個維度進行努力,一方面希望通過自己的盡忠報國為子女積善修德,《周易》謂「積善之家,必有餘慶,積不善之家,必有餘殃」,力圖打破「富不過三代」的魔咒;另一方面希望子女比普通的寒素人家還要加倍勤苦力學,依靠真才實學安身立命,保持家族的興旺。
可以說,這兩個觀點對現在的父母也是很有借鑑意義的。
首先,詩書傳家久。「學而優則仕」是《論語》以來的傳統,「學優登仕,攝職從政」一句通過中國傳統蒙學三大讀物之一的《千字文》而廣為傳誦,宋真宗《勸學文》中的「書中自有千鍾粟」激勵讀書人刻苦求學,「官本位」思想在中國文化傳統中源遠流長。哪怕是當代家長,仍有不少人羨慕周圍的官員能夠帶來資源和地位。左宗棠作為一名專制社會中的朝廷重臣,能夠明確提出子弟不必從政,不囿於「官本位」的傳統,無疑是很有遠見卓識的。
其次,為人父母者率先垂範,帶領家族成為積善之家。我們常說:「榜樣的力量是無窮的」,「父母是第一任老師」。這些話說起來容易,做起來難;做一天兩天容易,要長期堅持就難了。難能可貴的是,左宗棠做到了,他盡忠報國,勤政廉民,崇儉廣惠,胸懷天下,為子女樹立了一個好榜樣。
事實證明,左宗棠的家教是很有成效的。晚清同鄉王先謙贊曰:「君子以為文襄治家有法,及夫人之循分達理,皆近世富貴家所罕見,茲可謂賢明也已!」民國時期楊公道《左宗棠軼事·家教》條載:「公(左宗棠)立身不苟,家教甚嚴。入門,雖三尺之童,見客均彬彬有禮。婦女則黎明即起,各事其事,紡織縫紉外,不及外務。雖盛暑,男女無袒褐者。煙賭諸具,不使入門。雖兩世官致通顯,又值風俗競尚繁華,謹守荊布之素,從未沾染習氣。聞至今後人均能遵守遺訓,無敢失墜焉。」其子孫後代秉承家訓,正直立身,自強不息,在醫藥衛生、教育界等領域代有聞人,而從未出過膏粱紈絝、危害國家社會的不肖之徒。這些足以證明左宗棠的家教思想的巨大成功和家訓在左氏家族教育中起到的恆久影響力和積極作用。
需要補充的是,以「曾左」並稱的另一位中興名臣曾國藩,也在家書中不厭其煩地強調「不從政不從軍」和「花未全開月未圓」等諸如此類的家訓,與左宗棠的家教思想有異曲同工之妙,並且兩個家族都家運綿長,家風不墜,可謂「幸福的家庭都是相似的」。
世俗中人見人家興旺輒①生嫉妒,無所施則諛諂②逢迎以求濟其欲。為子弟者,以寡交遊、絕諧謔③為第一要務,不可稍涉高興,稍露矜肆④。其源頭仍在「勤苦力學」四字,勤苦則奢淫之念不禁自無,力學則游惰⑤之念不禁自無,而學業人品乃可與寒素相等矣。爾在諸子中年稍長,性識頗易於開悟⑥,故我望爾自勉以勉諸弟也。
今譯
普通人看到別人家族興旺發達就滋生嫉妒之心,無計可施便阿諛奉承,看能不能得到一點好處。我們家的子弟,要以減少不必要的交遊和杜絕無聊的詼諧逗趣為第一要務,不能一高興就得意忘形,忘記檢點自己的言行舉止,表現出傲慢和放肆的樣子。
一個人向上向好的根源還是在於「勤苦力學」四字,只要能夠耐受艱苦、勤於勞作則自然能戒除驕奢淫逸的念頭,只要肯立志努力學習則自然會消除閒遊懶惰的念頭,而學業和品行才能與寒門子弟不相上下。你在家族子弟中年齡大一點,性格膽識也較容易開通覺悟,所以我希望你能自我勉勵,做個好榜樣,鼓勵弟弟們做到「勤苦力學」。
簡注
①輒:就。
②諛諂(yú chǎn):奉承諂媚。
③諧謔:詼諧逗趣,語言滑稽而略帶戲弄。
④矜肆(jīn sì):驕矜放肆。
⑤游惰:遊蕩懶惰。
⑥開悟:開通覺悟。
實踐要點
左宗棠有四個兒子四個女兒,從現存家書來看,直接寫給長子孝威的信件最多,寄予的希望也最大。其中原因有二:一是希望長子孝威擔負起做榜樣的責任。常言道:「長兄為父,老嫂比母。」意思是子女中當老大的就應該承擔家庭的責任,就應當關心愛護弟弟妹妹,幫父母操持家務。特別是父親不在家的時候,「為父」隱含了當兄長的不僅要照顧弟妹,主持家務,還要肩負教育、培育的責任。弟妹與老大感情上不僅是一種兄妹、姐妹親情,還含有一絲類似跟父母之間的那種養育之情。左宗棠長年在外征戰,儘管周夫人持家有方,但是她身體不好,所以,父親希望長子孝威能夠主動承擔起「長兄為父」的責任,從家中事務到家風培育等方面都有所作為,贏得弟弟妹妹們的尊敬,能夠替母親和千里之外的父親分憂。二是孝威「性識頗易於開悟」。通過長期觀察,左宗棠發現了兒子們各自的特點,相比之下,對孝威的評價較高,所以對他傾注了更多心血,這也是因材施教。
這兩條,對於當代的父母頗有啟示。一是培養子女對家務的關注,為他們創造歷練的機會。子女最後都要走向各自的家庭獨立門戶,從小開始就應該讓子女對家庭事務進行參與,培養他們分析和處理問題的能力,而不是成為袖手旁觀者或坐享其成者,這樣對孩子走向學校、社會和廣闊的人生舞台都是大有幫助的。若不是獨生子女家庭,可以讓老大多思考一點和多擔當一點,但是也要避免造成老二或老三的惰性和依賴。最好是讓子女都成為自食其力、自強不息的人,這樣走出家門後才不會手足無措,父母也不用為「巨嬰」不會獨立生活而擔心。二是對子女因材施教。多觀察、多鼓勵、多引導,既能激發潛能,又避免拔苗助長。當然說起來容易做起來難,需要具體情況具體分析,需要父母和孩子一起相互尊重、不斷反思、善於學習、共同成長。
古人經濟學問都在蕭閒①寂寞中練習出來。積之既久,一旦事權②到手,隨時舉而措之,有一二樁大節目事辦得妥當,便足名世。目今人稱之為才子、為名士、為佳公子,皆諛詞③,不足信。即令真是才子、名士、佳公子,亦無足取耳。識之。
潤兒今歲原可不應試,文、詩、字無一可望,斷不能僥倖。若因家世顯耀竟獲僥倖,不但人言可畏,且占去寒士進身之階,於心終有所難安也。爾母於此等處總不能明白,何耶?
七月初一日書於漳州城大營
今譯
古人經世致用的能力和學識都是在寂寞清靜中修煉出來的。只有日積月累積澱得越來越多,有朝一日行使職權處理事情時,才能將平生所學隨時發揮出來並處理得當。如果有一兩件大事辦得妥當,便足以留下名聲。放眼望去,當今被稱為才子、名士、佳公子者,都是世人的阿諛之詞,不值得相信。即使是真的才子、名士、佳公子,也沒什麼可取之處,他們不一定能夠在歷史上占有一席之地。你應當把這些話銘記於心。
潤兒(孝寬)今年原本可以不參加科舉考試,文章、詩詞、書法沒有一項有優長的地方,所以萬萬不可抱有僥倖心理。如果因為我們家世顯耀而僥倖成功,不但流言蜚語可怕,更重要的是占去了寒門學子晉升的通道,我每每想到這裡心裡便感到十分不安。你母親在這件事情上總是看不開,想不透,為什麼呢?
簡注
①蕭閒:瀟灑悠閒。
②事權:處理事物的職權,這裡指做官。
③諛詞:討好、諂諛的言詞。
實踐要點
左宗棠教導孝威牢記厚積薄發與名實相符的道理。古來成就大事者,無一不是緊緊抓住空閒時間積學儲才,能夠有效管理好時間,耐得住寂寞,坐得住冷板凳,一旦機會來臨,便可一展身手而名垂青史。他告誡兒子不要艷羨現在那些所謂的才子、名士、佳公子,他們都是言過其實之輩。即使其中有些是真正的才子、名士、佳公子,以左宗棠的標準,這些人並沒有多少經世致用的才幹,更缺乏獨當一面的歷練,都是些好名之人,不值得效仿。另外,孝寬的學識還夠不上參加會試的水平,即使這次憑家世僥倖成功,也是名不符實,不僅會帶來流言蜚語,對他本人的成長和家族名聲也會產生負面影響。而且更令人不安的是,這樣就會占據有真才實學的寒門士子晉升的名額,阻礙他們的發展。野史和筆記都說左宗棠頗為自負,睥睨時人,從這封信中也可看出些端倪。不過,左宗棠在寫家書時基本上還是清醒冷靜的,不發妄言無稽之談。信中一方面說當今的才子、名士、佳公子沒有什麼可取之處,應該是言之有據的;另一方面,他要孝威「篤根本、去浮華」,腳踏實地多坐幾年冷板凳,連孝寬去會試都不允,擔心他濫竽充數占去機會,會阻礙寒門學子的晉升之階。這個想法連一貫支持他的賢內助周夫人都不贊成,可見他對子女要求之嚴格,還甚於周夫人。左宗棠要求子女耐得住寂寞清貧,老老實實勤苦力學,不要妄想暴得大名;不希望他們少年得志,而更希望他們像自己一樣大器晚成,應該是回顧自己一生歷程後的金玉良言。其思慮之深遠與胸襟之寬闊,都值得我們深入領會。