左宗棠家訓譯註 · 同治二年

與孝威(真作八股者必體玩書理) 霖兒知悉: 所論重經濟①而輕文章亦有所見,然文章亦談何容易。且無論古之所謂文章者何若,即說韓、柳、歐、蘇②之古文,李、杜③之詩,皆盡一生聰明學問然後得以名世,古今能幾及者究有幾人?又無論此等文章,即八股文、排律詩,若要作得妥當,語語皆印心而出,亦一代可得幾人?一人可得幾篇乎?今之論者動謂人才之不及古昔由於八股誤之,至以八股人才相詬病。我現在想尋幾個八股人才與之講求軍政、學習吏事亦了不可得。間有一二曾由八股得科名者,其心思較之他人尚易入理,與之說幾句《四書》,說幾句《大注》④,即目前事物隨時指點,是較未讀書之人容易開悟許多。可見真作八股者必體玩書理,時有幾句聖賢話頭留在口邊究是不同也。 今譯 你來信所講重視經世濟民而輕視文章的觀點也有一定的見地,然而要寫出好文章又談何容易?且不說古人所講的文章是什麼含義,單說韓愈、柳宗元、歐陽修、蘇軾的古文,李白、杜甫的詩歌,都是耗費他們一生的聰明才智和學識才得以聞名於世的,古往今來又有幾人能趕上他們?暫且不說這樣高水平的文章,僅就八股文、律詩來說,若要寫得妥妥帖帖,每一句都發自內心,一個時代又能有幾人?一個人又能寫出幾篇? 今天有人動不動就說現在的人才比不上古代是由於八股文所害,以至於批評寫八股文的人才。我現在想找幾個八股文真正寫得好的人,與他們討論軍務時政,切磋交流政事官務,也是了不可得。偶爾有一兩個由八股而獲科名的人,他們的想法比其他人還容易切近義理一點,與他們講幾句《四書》和《四書章句集注》,根據當前的事情對他們適時進行點撥指導,比那些沒有讀過書的人開通覺悟起來容易很多。可見,真正能寫好八股文的人必定能將書中的義理融會貫通,與那些不過時常將幾句聖賢語句掛在嘴邊的人確實不同。 簡注 ①經濟:經世濟民。《宋史·王安石傳》論曰:「以文章節行高一世,而尤以道德經濟為己任。」《五代史平話·周史》:「吾負經濟之才,為庸人謀事,一死固自甘心。」 ②韓、柳、歐、蘇:唐代韓愈、柳宗元和宋代歐陽修、蘇軾的合稱,均為唐宋八大家人物。其中韓愈、柳宗元是唐代古文運動的領袖;歐陽修、蘇軾等是宋代古文運動的核心人物。 ③李、杜:指李白和杜甫,分別為中國詩歌史上浪漫主義和現實主義的代表人物。文學家韓愈說「李杜文章在,光焰萬丈長」,形容他們詩歌美妙,流傳後世。 ④《大注》:是朱熹為《大學》《中庸》《論語》《孟子》所作的注,包括《大學章句》一卷、《中庸章句》一卷、《論語集注》十卷、《孟子集注》七卷,是朱熹經學思想的代表作,後人合稱為《四書章句集注》,簡稱《四書集注》。 實踐要點 左宗棠作為一個科舉道路上屢屢碰壁,然後發誓不再參加科舉考試的逆襲成功者,按常理會對科舉八股文深惡痛絕,因為自己沒有通過科舉考試也能成功,足以證明科舉八股誤人之深。但是,他並不是這樣看待八股文的,他認為能真正寫好八股文的是人才,科舉成功的並不一定就八股文寫得好,還有很多文章之外的因素難以預料;也就是說,現在依靠科舉成功獲取功名的人,並不是真正能寫好八股文的人,大多依靠那種討巧的時髦八股文而登科。科舉考試的本意是選拔人才,將現在缺乏人才的原因歸罪於八股文是錯誤的,非八股文之罪,而是上上下下整個評價八股文的標準和考試選拔體制的罪。他認為,要真正寫好八股文,必須「體玩書理」,不是講幾句聖賢話語充門面,而是真正體會和踐行聖賢義理。寫過八股文的人與沒寫過八股文的人不同,稍微領悟了聖賢義理的人與只會寫表面文章的人不同,這也是他作為過來人的切身體會和持平之論,表現出他看待八股文的獨特視角,其間有難得的清醒與豁達。 由此也可以延伸到對當今高考升學制度的反思。高考制度設計的出發點是基於公平選拔人才,而且也確實選拔了一大批人才,至少目前還沒有一種更好的制度可以取代高考,但高考在實行中也產生了一些流弊,比如:重點中學身價日漲,培養了不少「書呆子」,學生成為「考試機器人」,整個高中階段都「暗無天日」,高考作文被稱為「新八股文」……我們應當明白,考試只是手段而不是目的,學習不是為了拿高分數,更重要的是通過考試訓練思維和發現自己的不足,儘可能培養自己各方面的能力。如何保證高考的公平性和科學性?如何讓學生的身心全面發展?如何改變一考定終生的局面?如何實現高中階段和大學階段學習內容和要求的有序銜接?諸如此類,都將是政策制定者和千萬父母所關注的永恆話題。 小時志趣要遠大,高談闊論固自不妨。但須時時反躬自問①:我口邊是如此說話,我胸中究有者般道理否?我說人家作得不是,我自己作事時又何如?即如②看人家好文章,亦要仔細去尋他思路,摩他筆路,仿他腔調。看時就要著想:要是我做者篇文字必會是如何,他卻不然,所以比我強。先看通篇,次則分起,節節看下去,一字一句都要細心體會,方曉得他的好處,方學得他的好處,亦是不容易的。心思能如此用慣,則以後遇大小事到手便不至粗浮③苟且④。我看爾喜看書,卻不肯用心。我小來亦有此病,且曾自誇目力之捷⑤,究竟未曾子細,了無所得,爾當戒之。 今譯 小時候讀書志向要高遠,敢於大聲說出自己的想法,甚至發表不同於他人的見解也沒關係。但是,你要時刻檢查自己的思想和言行:我口頭上這樣說,心裡是不是真正認為確實是這番道理呢?我講別人做得不好,自己做事情的時候又怎麼樣呢?就像讀到他人寫的好文章,也要認真去體悟他的思路,臨摹他的筆法和風格。看的時候就要想到:如果我寫這篇文章將會怎樣寫,他卻不是這樣寫,所以要比我寫得好。讀文章先從整體入手,通讀一遍,然後再一段一段分別閱讀,一節一節往下看,一字一句都要細心體會,這樣才能知道他好的地方,才能學得他好的地方,也是不容易的。能夠形成這樣良好的思維習慣,那麼以後處理起生活中大小事情來就不至於浮躁馬虎。 我發現你喜歡讀書,但不夠用心。我小時候讀書也有這種毛病,而且常常自認為看書看得快,歸根到底還是沒有認真看書,結果並沒有什麼收穫,你應該努力戒除。 簡注 ①反躬自問:事後反過來問問自己,指檢查自己的思想和言行。躬,自身。 ②即如:正像,就像。 ③粗浮:浮躁,形容人不細心,不沉著。 ④苟且:敷衍了事,馬虎。 ⑤捷:敏捷,迅速。 實踐要點 曾子說「吾日三省吾身」,左宗棠進一步將這種反省具體化了:說話和心裡想的是否表里如一?批評別人做得不好時要想想自己去做能否做得好?看到好文章想想自己的寫法和別人的想法有什麼不同,別人寫的好在哪裡?還有看書太快不用心體會的壞毛病,父親原來也有過,吃了虧,希望兒子吸取這樣的教訓。他從讀書、寫文章、評論別人、做大小事情上進行舉例,所提建議都有很強的針對性和可操作性,不是泛泛而論。雖然他對子弟要求嚴格,但總不忘提出切實可行的具體指導方法,其中包含了多年體會出來的人生經驗,甚至常常以自己的人生經歷做反面教材,十分具有說服力,是一種溫和又堅定的家庭教育。 子弟之資分各有不同,總是書氣①不可少。好讀書之人自有書氣,外面一切嗜好②不能誘之。世之所貴讀書寒士者,以其用心苦(讀書),境遇苦(寒士),可望成材也。若讀書不耐苦,則無所用心③之人;境遇不耐苦,則無所成就之人。 今譯 每個子弟的天分各有不同,不管怎麼說都不能缺少讀書人的氣質。喜歡讀書的人自然而然會散發出一種彬彬有禮的書卷氣,外在的一切誘惑都不能打動他。世人之所以推崇和看重寒門學子,在於他們(讀書)肯下苦功夫,境遇艱難(寒士),有成才的希望。如果讀書不能下苦功夫,便是不動腦筋的人;如果不能忍受艱苦的環境,便是沒有什麼作為的人。 簡注 ①書氣:讀書人的氣質。 ②嗜好:本性特別愛好的,多用於貶義。 ③無所用心:沒有地方用他的心。指不動腦筋,什麼事情都不關心。 實踐要點 喜歡讀書的人坐得住,耐得住寂寞,經得起誘惑,在專注力和毅力方面都經過一番磨鍊。如果是貧寒人家中喜歡讀書的人,則更經歷了窮苦生活的考驗,會更加具有克服困難的決心和堅強的意志,這些品格將有助於成就事業。所謂「寶劍鋒從磨礪出,梅花香自苦寒來」,就是這個道理。何況,讀書無疑是訓練思維能力和汲取前人智慧最快捷的途徑,聰明人善於將書本知識和生活實踐聯繫起來思考和體會。所以,左宗棠欣賞寒士的品格,認為寒士更可能成大器。這與「萬般皆下品,惟有讀書高」的觀點還是大有區別的。 我在軍中,作一日是一日,作一事是一事,日日檢點,總覺得自己多少不是,多少欠缺,方知陸清獻公①詩「老大始知氣質駁②」一句真是閱歷後語。少年志高言大,我最歡喜。卻愁心思一放,便難收束,以後恃才傲物、是己非人種種毛病都從此出。如學業荒疏③之後,看人好文章總覺得不如我,漸成目高手低④之病。人家背後訕笑⑤,自己反得意也,爾當識之。 癸亥正月六日龍游城外大營 今譯 我在軍營中,認真安排好每一天,認真對待每一件事情,每天都反省自己,總覺得自己有很多不足,很多地方做得不好,這才明白陸清獻公(陸隴其)的一句詩「老大始知氣質駁」(年紀大了才知道自己的氣質不純正)是歷經世事後的真實感受。少年時期志向遠大、言論宏遠,我本來是很喜歡的。但又擔心這種念頭一冒出來便難以約束,以後接人待物時目中無人、習慣肯定自己否定他人的種種毛病都出來了。比如學業荒廢后,看到別人的好文章總覺得不如自己,漸漸養成眼高手低的毛病。別人在背後取笑卻渾然不知,自己反而得意忘形,你要將這些銘記於心。 簡注 ①陸清獻公:陸隴其,字稼書,被譽為清代理學第一人,作品有《三魚堂文集》。 ②駁:不純正。 ③荒疏:因平時缺乏練習而生疏。 ④目高手低:眼光高,手藝低。比喻要求標準高,而實行能力低。 ⑤訕笑:譏笑。 實踐要點 左宗棠不僅要求子女反省,而且自己帶頭每天反省,更加難能可貴的是,他還及時將自己反省的心得與家中子女分享。他告訴晚輩:到現在才體會到清代理學第一人陸隴其「老大始知氣質駁」的深意,到現在才知道原來少年志高言大不利於修德敬業。這些經驗之談讓子女明白一個道理:越是有了進步,就越能看到自己的不足;學識修養越高的人越謙虛。反之,越是沒有什麼見識的人,越容易輕狂自大。他毫不遮掩自己的毛病,主動說出自己的檢討歷程,不僅無損於父親的高大形象,反而讓子女倍感親切,其實是在暗示:連軍中老父都在三省吾身,家中兒女怎麼能不也這麼做呢?子女們在此看到了一個可親可敬的父親。 與孝威孝寬(惟崇儉乃可廣惠) 孝威、孝寬知之: 所寄信件均收到。爾等今歲讀書如何?昨見孝寬與我稟①,字畫略有進境②,爾母來書亦漸夸之,或者真知立志學好耶?長一歲須長一歲志氣,刻刻念念以學好為事,或免為下流之歸。家用雖不饒,卻比我當初十幾歲時好多些。但不可亂用一文,有餘則散諸宗親之貧者。惟崇儉乃可廣惠③也,識之! 今譯 你們寄來的信都已收到。今年你們讀書的情況如何?昨天看到孝寬向我的匯報,寫字的水平稍微有點進步,你母親在來信中也開始誇獎他,或許他真的明白要立志學做好子弟了吧?年齡增長一歲要增長一歲的志氣,時時刻刻想到以學做好子弟為事業,或者可以避免成為品行卑劣的人。家中開銷雖然不算富有,卻比我當年十多歲的時候好多了。但不要亂花一文,有多餘的錢應該拿來救濟家族中的貧苦之人。只有推崇儉樸才能擴充對別人的仁愛,記住這些道理! 簡注 ①稟:指下對上的報告。 ②進境:指學業進步的情況。 ③惠:仁愛。《說文》:「惠,仁也。」《周書·諡法》:「愛民好與曰惠。柔質慈民曰惠。」 實踐要點 諸葛亮《誡子書》「儉以養德」一語影響深遠,成為中國傳統文化中關於修身齊家的名言。但是左宗棠的「崇儉以廣惠」思考得更深遠,他將節儉上升到廣施仁愛的濟世安民操作層面,由修身齊家的有限範圍上升到治國平天下的廣泛領域,是對「儉以養德」論的豐富和發展,為以節儉律己貫通修齊治平的行為提供了更為堅實的理論基礎。因此,我們要從小培養孩子崇儉廣惠的好習慣,家長和孩子要一起儘可能幫助別人、奉獻愛心。無論是對於孩子當下的健康成長,還是對於孩子未來回報社會和家庭,都具有重要而深遠的意義。 劉先生向頗專勤,待之宜厚。我曾教小學生,知先生之難且苦。學俸三節①致送,或時其緩急送之。爾母藥餌不可少。爾輩衣無求華,食無求美,則當用之錢可不致缺矣。此時尚無外事分心,可勤苦學問,勿悠忽度日,最要最要。 三月十九日嚴州大營(字寄) 今譯 劉先生教書一直很勤勉,在薪酬方面應該豐厚一些。我曾經教過私塾學生,知道塾師的難處和清苦。老師教書的費用在三個節日的時候送達,也可以根據老師花費需要的緊急情況及時送去。你母親調養身體的藥品不能節省。你們的衣著和食物不要追求華美,那麼家裡必要的花銷自然就不會緊缺。現在你們還沒有外面的俗事分心,要勤奮鑽研學問,不要閒遊浪費光陰,(這是)最重要最重要的。 簡注 ①三節:中國傳統習俗中人們看重的春節、端午和中秋三個節日。 實踐要點 哪些錢該用,哪些錢不該用,左宗棠都作了交代。對老師要尊敬,積極為母親治病是孝順,這些方面的花費不能省。在個人的吃飯穿衣方面只要達到基本水平即可,不能追求享受。他寄回家的錢不多,是經過大體計算的,能夠滿足家人的基本生活需求。在傳承寒素家風的同時,他也在有意培養子女的當家理財能力,要他們分清用錢的輕重緩急,懂得量入為出。現在的父母也應該主動在金錢消費方面鍛煉孩子,既不能一味滿足,也不能一味節省。幫助孩子樹立正確的消費觀是促進他們健康成長的必修課。 與孝威(天下事不難辦,總是得人為難爾) 孝威知之: 爾所寄書已覽悉矣。山居①讀書,得親典籍、遠塵囂,樂何如之!此日足可惜,勿悠忽過去也。 所調吾湘各人多不中用者,蓋亦聽言之未審②。然浙地艱危,人多裹足③,本地官紳又無足用者,籌餉諸務實無頭緒。天下事不難辦,總是得人為難爾。 五月三日(父諭) 今譯 你寄的家書我收到了。在山間潛心讀書,能夠近距離親近那些經典著作,遠離喧鬧的世俗生活,是多麼快樂的事!應當好好珍惜這樣寶貴的時光,不要閒遊虛度讓它白白流逝了。 我從湖南調過來的許多人都派不上用場,這是因為聽了他人的言語而自己沒有反覆分析的緣故。然而浙江這邊的局勢艱難危險,許多人才都不願來,本地的官員和鄉紳又沒有可以用得上的,目前籌措糧餉等事務實在讓我不知道從哪裡下手。天下的事情本來並不難辦,難在找不到合適的人才。 簡注 ①山居:住在山中。 ②審:仔細思考,反覆分析、推究。 ③裹足:停滯不前。 實踐要點 與孝威討論浙江的艱難局勢,檢討了自己在用人方面的失誤,感嘆人才難得。既讓兒子了解父親在外的不容易,也讓他更加珍惜現在山中讀書的寧靜時光,鼓勵兒子認真積累,刻苦磨礪,將來能做一名勇於擔當的有為之才。 與孝威(虧體辱親,不孝之大者) 霖兒知之: 聞爾今歲多病,心殊憂迫,思爾一見,而道遠莫致①。又以浙江兵燹之後,繼以饑饉②,加之疾疫儼同瘴鄉③(委員④物故⑤者甚多),亦不欲爾急來,且俟杭城克服⑥再議。 今譯 聽說你今年多次得病,我心裡特別焦急,很想見你一面,然而路途遙遠不能讓你過來。又因為浙江在戰爭之後接連出現災荒,加上疾病流行如同瘴氣肆虐之地(我所委派的人員去世的很多),我也不願你現在匆忙過來,還是等到杭州收復之後再商量吧。 簡注 ①莫致:莫,不能。致,到達。 ②饑饉:荒年。 ③瘴鄉:南方有瘴氣的地方。 ④委員:被指派擔任特定工作的人。 ⑤物故:亡故,去世。 ⑥克服:收復。 實踐要點 左宗棠出山許身社稷後基本不在家,很少陪伴孩子,唯有通過勤寫家書與孩子們溝通大小事情。每一個孩子都是父母的心頭肉,他對兒子的愛與普通父親並無二致,是偉大而無私的。他為多病的兒子心焦,希望看到兒子,但又擔心路上安全與環境惡劣種種問題,心中十分矛盾,一個為孩子考慮周全的慈父形象躍然紙上。 聞爾病根由傾跌受傷而起。現在讀書高坡,常由屋後山磡①跳擲而下,不顧性命,只貪嬉戲,殊不可解。《記》曰:「孝子毋登高,毋臨深,懼辱親也。」虧體辱親,不孝之大者,爾亦知之否乎?吾年卅又五而爾始生,愛憐倍切;爾母善愁多病,所舉②男子惟爾一人,爾亦念之否乎?年已十八而舉動如此,與牧豬奴③何異?爾亦恥之否乎?此後如不悛改,吾亦不復念爾矣! 九月初三日(父字)嚴州城外大營 今譯 聽說你生病是由跌倒受傷而引起的。你在高坡上讀書,常常從屋後山崖上直接往下跳,連性命都不顧,只顧嬉戲貪玩,(我)非常不能理解。《禮記》裡面說:「孝子不要去高處攀爬,不要走近深淵,怕給雙親帶來不善教子的惡名。」傷害身體並給雙親帶來惡名,就是最大的不孝,你還知道這些嗎?我三十五歲那年才有了你,所以對你倍加疼愛;你母親多愁善感且體弱多病,只生了你一個兒子,你是否想過她對你的養育之恩與期盼之情呢?你已經十八歲了還有這樣荒唐的行為,與賭徒有什麼區別?你對自己的行為還感到羞恥嗎?今後如果不能痛加悔改,我也不會再多管你了! 簡注 ①磡(kàn):山崖。 ②舉:生育。 ③ 牧豬奴:指賭徒。宋朱熹《觀洪遵雙陸譜有感》:「只恐分陰閒過了,更教人誚牧豬奴。」 實踐要點 孝威從山崖跌落而落下病根一事引發了左宗棠的雷霆之怒,他毫不留情地批評兒子,看似過於嚴苛,實則是警鐘長鳴。《孝經·開宗明義章》說:「身體髮膚,受之父母,不敢毀傷,孝之始也。」珍愛自己的生命,是對父母最好的孝,也是自己去實現生命美好價值的前提條件。 青少年安全教育,向來是嚴肅的話題。因為小孩年幼,分辨能力和安全意識不強,家長不要等到悲劇發生了才意識到安全教育的重要性。危險都是在不經意中發生的,一方面,孩子自己要避免逞強逞能,玩一些危險的動作或遊戲;另一方面,父母作為監管者,須從小在生活中給孩子灌輸安全教育,在潛移默化中施加影響,讓孩子儘早學會保護自己。 與孝威(浙民凋耗已極,當為謀及長久,以盡此心) 孝威知悉: 得十一月十日書,具悉爾母及爾體氣均好,甚為欣慰。衛生丸極得力,內有參、茸,可取服之。秧參①力量較高麗參為佳,作丸藥服之,亦好藥餌。滋補究是無益,總要自己加意葆練②,庶③無他慮。「父母惟其疾之憂」一語時時體玩,是為至要!杭城不久可復,我意俟復杭城後,爾兄弟可侍爾母同來,稟商爾母以為何如? 今譯 我接到十一月十日的家書,得知你母親和你身體狀況都好,我感到很欣慰。衛生丸的療效很不錯,裡面有人參、鹿茸,可取用口服。秧參的功效比高麗參更好,可以製成丸藥服用,也是不錯的調補藥品。(僅靠)滋補終究沒什麼效果,還是要自己多加保養和練習,或許才不會有其他擔憂。「父母惟其疾之憂」這句話你要時時放在心上,這是最要緊的事!杭州城不久可以收復,我想等杭州城收復後,你們兄弟幾個可以陪同你們的母親前來探親,你跟母親商量一下看看這樣是否可以? 簡注 ①秧參:即移山參,移栽在山林中具有野山參部分特徵的人參,因其產量稀少而滋補效果顯著。 ②葆練:保養練習。 ③庶:但願,或許;表示希望發生或出現某事,進行推測。 實踐要點 左宗棠一直為孝威的體質不佳而擔憂。子女只有身體好才能不讓父母擔心,才有能力去做孝順父母的事情,所以,身體的保養和練習是非常重要的。 我本無宦情①,杭、嘉、湖了妥,當作歸計。惟浙民凋耗已極,當為謀及長久,以盡此心。思欲流連一年半載②,定其規畫,未知朝廷不遽調離此間否,若閩中則匪我思存③矣。 今譯 我本來沒有做官的意願,等到杭州、嘉興、湖州這邊戰事妥帖,我就打算回家。只是浙江老百姓民生凋敝到了極點,我想為他們將來的生計作長遠打算,以盡我的一份心。我想在這裡滯留一段時間,制定好(百廢待興的)具體規劃,不知道朝廷會不會迅速將我調離此地,如果(調我去)福建則不是我心中所想要的。 簡注 ①宦情:做官的志趣、意願。 ②一年半載:一年或半年,泛指一段不短的時間。 ③匪我思存:不是心中所想要的。 實踐要點 對於外出為官,左宗棠一直沒有大的野心,所以三試不第後絕意仕進,自號為「湘上農人」,為居住之宅取名為「柳莊」。之後離家當幕僚也是三番五次被邀請才答應的,其間又回家待過一段時間。他向兒子袒露自己身不由己的考慮,既讓兒女知道父親的不易,也藉此讓兒女認真思考自己未來的人生道路。 劉克庵、楊石泉①才德俱優,蔣薌泉②才氣一時無兩,幕中多謹飭③之士,爾來此學習,亦長才識。明年來時有餘三表伯照料,亦可放心。我自病後,精氣大減。始衰之年,復元不易,此後當日見衰頹④,故望兒輩來此,少為團聚,以娛我懷耳。 臘五夜富陽大營(諭) 今譯 劉典、楊昌浚才能和德行俱佳,蔣益澧的才華更是同時代無人能及,幕僚中有許多處事謹慎的人,你來此學習,可以增長才幹和見識。明年來的時候,有餘三表伯照料,我也很放心。我自從生病後,精氣神大大衰減。現在已經開始衰老了,要恢復精神頗不容易,以後身體和精神可能會越來越衰弱頹廢,因此希望你們到營中來,(家人)若能稍稍團聚,也會讓我快樂些。 簡注 ①楊石泉:楊昌浚,字石泉,湖南湘鄉人,師從羅澤南習經史。咸豐三年,從練鄉團。三年調入湘軍東征。後官至閩、陝總督。 ②蔣薌泉:蔣益澧,字薌泉,湖南湘鄉人。少不羈,讀書不第。咸豐三年投入湘軍,後升任浙、粵巡撫。 ③謹飭(chì):嚴謹、謹慎。 ④衰頹:(身體、精神等)衰弱頹廢。 實踐要點 終日忙於軍政要務的左宗棠已步入老年,隨著身體的每況愈下,平時暢快舒心的日子恐怕不多了。如果家人能在身邊,將會是一種很好的慰藉,不過目前對於他而言,安享天倫之樂還是一種奢望。所以,他列舉幕府中人才各自的優點,指出來到父親身邊既是家庭團聚,還可有機會增長見識和才幹,希望兒子能體會老父苦心,早日啟程。