戰國策譯註 · 卷二十六 韓策一

本篇導讀 《三晉已破智氏》記述了三家分晉之際,韓王的臣子段規早已為君主選定戰略要地,日後韓國果從成皋滅鄭,可謂目光如炬。 另一方面,申不害身為韓相,卻勾結趙相大成午以鞏固自己的地位,可見其用心不良。申不害是法家的代表人物,主張論功行賞,但卻為堂兄謀求官職,當請求被昭王所拒時,又趁機奉承昭王(《申子請仕從兄官》)。申不害不是良相,以上事件,可見一斑。 三晉已破智氏 三晉已破智氏,將分其地。段規謂韓王曰[1]:『分地必取成皋[2]。』韓王曰:『成皋,石溜之地也[3],寡人無所用之。』段規曰:『不然。臣聞一里之厚,而動千里之權者,地利也。萬人之眾而破三軍者,不意也。王用臣言,則韓必取鄭矣[4]。』王曰:『善。』果取成皋。至韓之取鄭也,果從成皋始。 1 段規(生卒年不詳):韓康子的謀臣。韓王:此指韓康子虎。 2 成皋:亦名虎牢,在今河南滎陽汜水鎮。 3 石溜之地:謂其地多石,水將溜走,水土不能保持。 4 韓必取鄭:韓哀侯二年(前三七一)滅鄭。 譯文 韓、趙、魏三家已經擊破智伯,準備瓜分其土地。段規對韓康子說:‌「分地時一定要取得成皋。」韓康子說:‌「成皋是貧瘠的地方,寡人要來何用?」段規說:‌「不是這樣。臣聽說,憑藉一里大的地盤卻可以撼動千里大的政權,是因為地利的緣故;一萬人可以打敗三軍,是因為趁敵不備的緣故。大王如果能採納臣的意見,韓國一定可以消滅鄭國。」韓康子說:‌「好。」果然要了成皋。後來韓國滅掉鄭國時,果然是從成皋開始。 申子請仕其從兄官 申子請仕其從兄官,昭侯不許也,申子有怨色。昭侯曰:『非所學於子者也。聽子之謁而廢子之道乎?又亡其行子之術而廢子之謁乎?子嘗教寡人,循功勞,視次第。今有所求,此我將奚聽乎?』申子乃辟舍請罪曰:『君真其人也!』 譯文 韓相國申不害請求韓昭侯賜官給他的堂兄,韓昭侯不同意,申不害表現出不高興的神情。韓昭侯說:‌「這不是從你那兒學到的嗎?寡人該答應你的要求廢棄你執法的主張呢,還是實行你的主張而不答應你的要求呢?你曾教寡人,根據功勞的大小授賞,根據能力的強弱任官。現在你有所求,這將使寡人無所適從了。」申不害離席請罪,說:‌「大王真是理想的好國君!」