愚人船 · 愚人船51~60
51
誰不能保持一丁點兒的秘密,
任何計劃都會暴露無所區別,
這樣的人不久便會倒霉哭泣。
眾多秘密 嚴格保守
這是一個愚人,誰喜歡當著女人
公開暴露他準備嚴格保守的秘密,
大力士桑姆孫便為此受盡了損失,
他從此失掉了自己的捲髮和眼睛。
先知的占卜人阿菲阿拉俄斯也是 [196]
因為泄密慘遭傷害被大地吞食喪命。
已經有文字教導,人們不能把任何
秘密都對著女人傾談透露和盤托出;
誰不能面對著秘密緘默不語,
誰習慣於常常耍弄欺騙行為,
而且咧開了嘴唇如同一扇大門,
聰明人看到他們必須分外留神!
有些人不惜誇耀自己的宏偉大業,
深夜時分卻仍然醉心於淫蕩風情,
如果仔細探究他的這番言談宏論,
人們常常會在糞堆里找到他的身影;
人們從中完全可以清楚地看到而且
發現,他們其實正在嘲弄傻瓜愚人。
你如果希望對此暫且不予明說,
且請緘默於口,我也能夠輕易承擔;
你如果沒有能夠學會嚴格保守秘密,
又把它們對我徹底暴露還解釋明白,
看來你自己根本沒有學會保留它們,
因何還要求我一言不發,保持沉默?
倘若阿哈潑沒有對耶察勃爾信口開河, [197]
把自己的秘密如此迅速地告訴給她,
倘若他面對納波特的講話緘默不語, [198]
那麼也不會憑空發生一樁謀殺兇案。
誰願意在心裡擔負一丁點兒秘密,
他應該提防自己,不把秘密傳播出去,
那麼他就贏得了安全保險,人們難以
知道那則秘密,自然不會傳播沸沸揚揚。
那位先知曾經說過:「不要公布於眾,
不要,它應該永遠成為自己的秘密!」
52
誰如果並非出於任何其他動機原因,
僅僅因為金錢的藉口締結婚姻良緣,
他會落得許多糾紛、災難、口角和不幸。
金錢撮合 締結姻緣
誰願意探身驢腹希望謀取它的脂肪,
他定然腹中空空,鮮有理智和聰明;
如果有人娶了一位老年女人締結良緣,
他也許命中注定只有一天的佳時吉辰,
他這一生定然不會享有很多歡樂,
因為他肯定沒有眾多的兒女繞膝,
而且還知道無法看到幸福的時辰,
除了眼前閃爍著盛放芬尼的口袋,
它常常在耳旁發出叮叮噹噹的響聲,
他由於芬尼纏身最終成為一名愚人。
可嘆世上常常出現這樣的事情,
如果人們只是看著財物打量金錢,
歷來不重貞潔廉恥,不重虔誠篤信,
難怪終生只能很少見到幸福臨門。
如果人們別有用心地尋找婚姻,
從此失掉了友誼還失掉了平靜。
人們寧可生活在寂寞的沙漠之中,
也勝過無奈何長期忍受著居住在
怒氣沖沖還惡毒橫蠻的婦人身旁,
她能把丈夫頃刻折磨得乾癟枯萎。
誰如果願意,只是為了金錢甚至不惜
喪失自己的青春,那樣的人值得懷疑!
因為脂肪的香氣讓他難以拋棄,
他甚至敢於牽過驢來活殺剝皮,
等到為此花卻了許許多多的時間,
他除了一手泥漿糞便之外別無所獲。
阿哈潑的女兒受到多少的青睞和追求, [199]
可是結果卻跟父親一樣陷入恥辱和罪孽。
魔鬼阿斯摩道宇斯現在執掌許多權力, [200]
暴虐行事而且對於婚姻大事生殺予奪。
只是當今世上已經很難找到一個波阿斯,
他在那時如此專注重視和追求路得新娘,
所以除了一番「全怪你!」「你讓我掉魂!」
糾紛爭執之外便是哎呀痛啊地別無他言。
53
妒忌和仇恨充斥著人間四面八方,
各行各業群體內都能看到忌妒恨意:
泥沙數巨恐怕難以覆蓋這等愚氓。
妒忌攻心 仇恨滿懷
敵視仇恨妒忌猜疑讓愚人隊伍一再擴大,
我在這裡願意把他們略微表述一下。
妒忌眼紅空穴來風其實也有起源開端:
你把屬於你的那份扣住了不願放手,
我的那份你也要留在身旁占為己有,
或者根本不想見到我能夠有所運轉。
妒忌之心就是如此催人死亡的傷口,
它永遠也不會讓人真正地恢復健康;
有人一旦沾染這類特殊的品性氣質,
他在經營某些事務作出決定的時候,
從此便將失去了平靜不分白晝黑夜,
直到處處碰壁他才會感到疲勞不堪。
他既不能甜蜜睡覺也沒有絲毫愉快,
心中只有一股難以忘懷的妒忌折磨;
因此他便有了兩片蒼白無力的嘴唇,
瘦弱單薄完全如同一條可憐的小狗。
眼睛熬得通紅,無法用客觀的目光
平等仔細地看待其他的每一個夥伴。
這裡不妨拿出索爾和大衛的事例, [201]
看看約瑟夫兄弟真的便一目了然。 [202]
當妒忌親自掌舵的大船觸沒暗礁巨石
搖擺沉沒的時候,妒忌咧嘴哈哈大笑;
妒忌撕咬和折磨得分外厲害的場合,
它只是撕咬自己,對於別人並無傷害,
如同埃得納火山僅僅消耗自身一般: [203]
甚至阿克勞羅斯也變成了一塊石頭。 [204]
妒忌和仇恨究竟懷揣著什麼毒汁,
面對著眾位兄弟有人自然感覺明白;
卡茵和埃索證明了,還有蒂厄斯特, [205]
埃特俄克勒斯,雅各布的孩子也不例外; [206]
當他們相互之間不能以兄弟相稱時,
他們的心裡燃燒著妒忌的熊熊烈火:
親情血緣的兄弟同室操戈烈焰騰騰,
要比陌生人間擦出的火花更為灼熱。
54
風笛給人帶來歡樂,帶來消遣娛樂,
他卻如此粗暴地嘲笑著豎琴和琉特,
這般夥計將被送上愚人滑行的雪橇。
批評指責 不願忍受
愚蠢使多少人心裡躁動不安難得平靜,
它例如表現在:當人們談論起智慧的
事情時愚蠢的人兒斷然難以忍耐半分,
他沒具備寬容謙讓的高貴品德。
聰明的人喜歡聞聽聰明的事情,
他們為自己增添了更多的智慧。
平心而論風笛正是愚人的遊戲,
他對豎琴卻一竅不通毫不理會。
除了手執愚人的棍棒和笛子以外,
其他物品都不能讓他們誇耀喜愛。
誰與之交往,幾乎不受任何的譴責;
愚人的數字變得越來越大無窮無盡。
呵,愚人,無論何時何地切勿忘記,
你是個凡人,畢竟生命短暫大限會至,
就如砂粒、塵埃、泥土和破爛垃圾。
因為在人間世上萬類生命行列里,
只要萬物在自然生活里享有理智,
你就是其中最低微的生物,一個泡沫,
幾乎還不及蛆蟲雜駁貨物、酒囊飯袋。
你憑著什麼自吹自擂地誇耀個人權力,
吹噓貴族,炫耀青春、金錢以及身材,
這一切在世間陽光下都只是一堆
無用之物,如果它們缺少了智慧。
我勸你,最好還是接受聰明懲罰,
勝過一頭愚蠢的綿羊笑眯眯地看你;
正如灼熱的飛廉草枯了會裂開一樣,
愚人咧嘴大笑時其實跟它不相上下。
幸福的人兒正是,他們無時無刻
不在心底里揣著對上帝和天地的敬畏。
智者在心底里不時地揣摸著悲痛哀傷,
愚人相反僅僅聆聽著別人意旨的笛音。
人們歌唱著,他們萬般哀求地說道,
希望從此脫離固執的十一隻眼睛: [207]
他們再也無法理解準則指南和譴責。
55
有人操持著醫學的知識和技術,
卻難以治癒那些久病纏身的患者,
他其實是一位善良的江湖騙子。
糊弄醫學 稀奇古怪
誰只是稍稍瞅一下重症病人的小便,
然後說道:「你且等著,我以後另行
告訴你,我在醫學書上找到何種處方!」
他也許應該跟其他愚人一起滾回老家。
因為他在家裡翻動醫學書卷的時候,
久病難愈的患者已經跨進死亡的大門。
有人自以為擁有無限的醫學知識,
他們中間任何人都沒有醫學特長,
僅僅知道一些草藥小書上的方子,
還有從老年婦女那裡聽來的皮毛。
他們推行醫術,醫學知識如此完備,
似乎可以治癒世上的一切疑難雜症。
愚人們在這裡沒有任何的差別區分,
不管年老年輕,是孩子、男人或女人,
也不管天氣潮濕、乾燥、炎熱或者寒冷。
一棵藥草具有如此的力量和權威,
它便如同雪花石膏中的塗抹油劑,
懂行的人員從中製成了狗皮膏藥,
他們希望治癒一切病人的新傷舊瘡,
不管蟲叮、潰瘍、手腳折斷或刀傷:
庫庫羅斯大夫從來不會短缺了它們。 [208]
誰僅僅拿著一管軟膏便想用於治癒
雙目發炎、瞎子或者希望治癒流淚爛眼,
不動用一隻玻璃杯便想治癒患者的病症,
實在如同江湖庸醫楚奧斯塔,是個愚人。 [209]
有些人也許就像街頭巷尾的律師,
他們在任何事情上都不能勸告我們;
這些人又像專門聽取懺悔的牧師,
他們沒有能耐,無法親自獲得任何
一種方法,用於解釋和防治各式各樣
的人間罪孽,防治世上多少禍害弊端,
只能毫無理智地圍著事物團團打轉。
愚人蠢舉讓多少人遭受坑蒙拐騙,
他們尚未明白過來便已經遭受禍殃。
56
人間世上從來沒有如此巨大的權力,
當目標、宗旨和命運轉輪來臨之際,
它們還不能及時前來作個結束了斷。
威武暴力 終止結局
人們可以找到形形式式的各等愚人,
他們信誓旦旦只是不敢忘懷恭維暴力,
似乎暴力從此以後將會永遠與世長存,
不曾想它如同積雪頃刻之間融化消失。
想當年大皇帝尤里烏斯尚未使用暴力
奪取羅馬王國權力從而登上帝位之前,
已經十分地富裕、十分地強大,
更兼皇帝氣質聰明睿智聞名遐邇。
待到他有朝一日執掌權柄的時候,
孰料憂慮恐懼卻會變得成團成堆;
這時他已不能耳聰目明聽取建議:
因為不久以後他被眾人打倒在地。
大律烏斯曾經擁有權力無限的王國, [210]
可以養尊處優毫無恥辱災難地生活,
他擁有巨大的尊嚴,還有無數的財產,
可是偏偏希望為自己尋覓得更多更大,
最後喪失了一切原來的確不屬於他的、
還喪失了一切原來已經屬於他的天下。
薛爾克斯率領前往討伐希臘的民眾, [211]
數量之大勝過海濱灘頭的顆粒泥沙,
他讓戰船蓋住了波濤洶湧的寬廣大海,
國王的威力讓世界萬邦為之心慌意亂。
可是,他為此究竟獲得多少利益?
國王進攻雅典時令人多麼驚恐不安, [212]
如同一頭雄獅猛地撲住了一隻公雞,
可是——逃跑的時候恰如驚惶的兔子。
不妨再看當年國王那布霍杜諾索爾 [213]
戰勝強大的敵人阿爾法卡特的時候, [214]
他曾經獲得了從未見過的巨大幸福,
國王但願從此以後占領世界萬國!
他渴望著能夠擁有神仙一般的威力,
可是——他被妖魔變成了一頭動物。
我還可以非常簡單地列舉許許多多
來自《舊約》《新約》書中的事例,
可是我覺得其實這一切都沒有必要。
世上很少有人能夠平靜地辭別去世,
他們如果沒有被咒罵糟蹋殺死在地,
很少能夠平安臥躺自己的床上死去。
因此你們這些強權的人兒不妨看看:
你們現在身居高位享受幸福的暖窩!
不妨請明智一點,留神最後的結局,
別勞動上帝給你們倒轉幸福的輪盤!
敬畏天地、神仙,不忘對他們祭祀!
一旦天地的憤怒和烈火席捲你們,
火苗頓時竄起熊熊燃燒煙霧騰騰,
可憐你們的權力一朝旁落不復存在,
權力和威風跟著你們徹底煙消雲散。
伊克西翁的車輪從來不會停止轉動, [215]
因為它始終圍繞著一個小小的絞盤,
希望寄托在神仙身上才能一生平安!
西緒福斯,滿懷著憂愁痛苦把石頭
朝著山頂慢慢地使勁推上,愚人啊,
石頭會翻滾下來,它不會停留空中。
幸福和權力也不能持續許多年頭,
因為按照古人的箴言和傳說——
災難和頭髮一樣時刻都在蔓延生長。
沒有正義的權力將會變得又小又少,
阿哈潑藉助耶察勃爾足以表明一切。 [216]
一位君王開始敬畏他的僕役時,
僕役便能成為君王的親近朋友,
他們會給君王增添巨大的威望,
君王便能夠從此擺脫心腹大患。
察姆勃烈動用殘酷謀殺和戰鬥 [217]
為自己奪取了多少君王的土地,
最後成了一位執政七天的國王。
亞歷山大曾經霸占了整個世界,
他卻喝下僕人遞上的飲料非命身亡。
大律烏斯逃脫了種種的困境和威逼: [218]
他的僕人勃蘇斯舉起刀來把他殘殺。 [219]
權力和自負便是如此這般找到結局:
請看庫羅斯,他飲盡了自己的鮮血。 [220]
人間世上從未見到任何筆直往上穿越
卻沒有在無限悲痛中收拾殘局的權力。
任何人都無法獲得如此強大的朋友,
讓他有權有勢而且兼有無限的幸福,
讓他竟然能夠重新獲得完整的一天,
而在那天之中還有片刻的安全空閒。
因為以最高價值評論世界的種種方式,
它們在最後往往必須嘗盡苦難和悲傷;
表現傲慢自負,站立一旁不可一世,
他希望看著自己竟然不會跌滑於地,
而且能夠逃離避免世人嘲笑和恥辱。
這就是為愚人預先訂下的權力,
人們很少能夠長期不斷地執掌於它!
如果我仔細地探討迄今為止的王國, [221]
阿述里亞,美特爾,還有波斯國, [222]
自然也不敢忘懷馬其頓和希臘,
一旁還有卡爾塔各和羅馬王國, [223]
它們全都默默接受了各自的結局。
羅馬王國一直延伸到上帝看顧的年代;
上帝給它劃定了範圍和綿延的時間,
他讓王國拓展如此巨大和這般遼闊,
令整個世界臣服於它,作為它的奴隸,
使它的存在具備了充分的理由和權利。
57
誰願意看到自己賺下不義之財,
而且堅持著無理的來源和途徑,
挫折和失敗將會慢慢地走向自身。
神仙天意 疏而不漏
人們在世上也能找到一些愚人,
他們善於使用文字粉飾愚蠢,
而且自以為教養高尚、學識淵博,
儘管他把多少書籍顛倒過來捧著,
一旁又把《舊約》的詩篇徹底歪曲,
甚至直到那篇詩文:他是有福之人, [224]
而且認為這是上帝給他賜下了財富,
所以他從此以後永遠不會遭受傷殘。
如果他日後果然應該墮入地獄,
那麼他便願意成為一位善良的夥伴,
而且跟其他的朋友一起歡樂地生活,
他會極盡禮數努力接受自己的命運。
愚人,請拋棄這份想入非非吧,
你不久便會陷入愚人的泥淖之中!
你盡可相信,而且把雙手塞在袖間,
不要指望,一隻烤得金黃般的鴿子
自天而降筆直飛來填塞你的口中,
上帝永遠拒絕不勞而獲、報酬萬千!
倘若事情果然如此簡單和方便,
那麼天下的僕人個個都能得到
——無論他們參與勞動或者愚蠢不堪——
同樣的一份報酬:這可不是風俗習慣!
上帝為什麼應該攜帶著永恆的感謝
偏偏酬勞你,感謝你的遊手好閒,
或者以他的天堂王國和巨額薪餉
酬謝那些兀自躺著還在睡覺的僕人?
我說凡是世上生活著的一切人們,
上帝都會萬般仁慈地賜送恩德,
或者忠誠盡責伴著他們站立一道,
他對我們可是從來沒有任何過失。
慷慨的先生施贈的時候隨心所欲,
他給我們或者多一點或者少一點,
完全隨他心意,跟別人有何相干?
他明白自己為什麼要有如此作為。
陶器工匠使用泥團製造成了許多
器皿,形式完全由他精心設計,
製造了瓷磚、鍋缽和許多水罐,
以此滿足眾位客人的不同心愿,
瓷磚其實並沒有對他明確說道:
「我應該製成水罐,成為一隻鍋缽!」
上帝知道,這些都讓他感到合適相宜,
如同每件物品都對別人有益有利。
又如他為什麼終於選中了雅各布, [225]
卻沒有給予埃索相對平等的待遇; [226]
他為什麼懲罰了納布卡特納察爾, [227]
這個人在多少年內違背了許多教規,
上帝懲罰他,然後又讓他後悔不迭,
最後還在自己的王國接受他的歸來。
可是卻沉重無比地鞭打了暴君法老, [228]
讓他從此以後一發不可收拾愈加卑劣。
一劑草藥可以讓一個人脫離疾病災害,
它卻讓另外一個人受傷連連加病加災。
因為其中一人,他自從心甘情願接受
來自上帝強大之手的懲罰以後,
常常暗自嘆息想起了從前的樁樁罪孽;
而另外一人則強調自己的意志,
從而領教並記住了上帝的仁義和公正,
因為他濫用和忘卻了上帝的慈悲和憐憫。
上帝始終想念著世上任何個人,
他知道如此舉措出於什麼原因。
如果事情真讓他感到輕鬆方便,
他會把世上一切全都變成玫瑰,
可是他也喜歡帶有尖刺的飛廉草,
讓人們從中可以看到公平和正義。
這是個妒忌心重、陰險惡毒的僕人,
他只是埋怨東家覺得對他於心不仁,
因為他僅僅獲得一份有限的報酬,
而對其他人氏卻贈送得隨心所欲;
東家對那些平時偷懶幹活很少的人,
卻讓他們領到了跟別人一樣的報酬。
人們看到世上還有許多正派的人們,
他們生活艱苦度日如年還差強人意,
上帝讓他們如此艱難地打發時辰,
似乎人間的罪惡全都由他們犯下。
與此相反人們還常常看到成群的愚人,
他們喜出望外地享受著許多非分之福,
徜徉在罪孽之中他們還分外輕鬆自由,
似乎他們的事業格外地神聖、莊嚴。
上帝為此隱匿著他的最後審判,
人們一直不明白他的最終緣由為何。
他們越是起勁地尋根刨底探討渴望,
獲得的信息越是稀少單薄十分可憐。
如果有人宣稱他已經徹底明白知曉,
他才是被一頭霧水籠罩著周身黑暗。
因為一切都為我們貯存起來擱在一旁,
那是為了未來的一回並不明確的旅程。
因此且讓上帝的無所不知、無所不曉,
讓他慈悲為懷的規章和各等制度一如
往昔存在下去!行為要善良、正義!
上帝是仁慈的,他在心裡充滿著恩惠!
上帝是明白的,那就讓他知曉一切吧:
堅持正義!記住我給你的報答預言;
堅持著吧!我可以如此地告誡於你,
你在那裡絕對不會墮入黑暗的地獄!
58
誰願意救滅另外一處地方的失火
卻讓自己的倉庫燃燒得火光沖天,
他正在全力以赴彈奏愚人的琴弦。
莫名其妙 忘乎所以
誰願意承擔巨大的麻煩和勞累,
為了幫助和促進陌生的事業,
尋求著給別人帶來的收穫利益,
而不希望仔細看顧自己的事業,
更不願意鞭策自己勤奮和清醒,
那麼他就像一隻愚蠢的猢猻。
誰如果聰明絕頂地忘卻了自己,
那便在廉價地閱讀愚人的書籍。
誰如果願意贏得真正的愛情,
他應該以身作則從自己開始,
正像特侖梯烏斯曾經告誡的那般: [229]
「我應該跟我自己十分地親近!」
任何人關心別人如何舞蹈前都要
首先留神找好保護自己的掩體。
誰沒有播種卻想收割別人的莊稼,
還自告奮勇地為別人擦洗衣裳,
卻把自己的衣衫搞得骯髒不堪,
一旦稍有不慎,他這是自討沒趣。
誰願意救滅他人房屋的熊熊烈火,
當烈焰騰騰朝他高高地撲面而來,
而且以席捲之勢吞噬著他的住房,
看來不會重視他的任何收穫利益。
誰願意推動著別人的車輛一路往前
卻妨礙著自己,他便成為一名愚人。
如果還有人願意裝載別人的貨物
從而耽誤了行程,他這是自尋煩惱。
誰在其中忍受著多方勸說八面引導,
忍受著給他帶來傷害的語言和嘲笑,
此情此境毫無疑問地難以維持長久:
愚人早就抓住了他的衣服寸步不離,
智慧將帶著懲罰開導於他使之明白。
有的人交遊甚廣,認識許多的朋友,
可惜短時間內生命終結,壽終正寢,
死神極其殘酷地安排他的下場,
只緣他竟然沒有徹底認識自己。
59
誰無時無刻地希望著有人提供服務,
可是卻拒絕支付報酬也不道聲謝謝,
這樣的人真值得動用鞭子狠狠抽打。
忘恩負義 不思感激
這是一個愚人,他只是一味地索取,
卻從來不做尊重道德和尊嚴的事情,
他讓別人付出了艱辛和沉重的勞動,
可是卻給他們支付一筆很少的報酬。
誰希望從某件事情獲得自己的贏利,
他會廉價地把渴望付之於行動思想,
他在這裡投入和支付的全套成本,
可惜跟尊嚴和道德完全背道而馳。
疲倦不堪的馬兒受到主人吆喝,
馬兒很少能夠處於良好的狀態,
當人們剋扣、盤剝它的飼料時,
馴服的馬兒頓時變得執拗倔強。
誰始終指望從別人那裡獲得許多利益,
卻又拒付相應的報酬,這是一個愚人。
別人廉價地幫助他付出勞動,
他卻無法評價事情的優劣真偽,
倘若當別人拒絕為他服務時,
他也無須嘀嘀咕咕抱怨不休:
人們應該手執鞭子為他伺候。
一個人想要獲得利益,獲得享受,
他必須明白需要作出相應的報酬。
忘恩負義必將領受惡毒的報應,
它會把汩汩水井攪得徹底乾枯。
古老的水缸再也難以流出水來,
如果人們沒有給它註上足夠的清水。
門的鉸鏈不久便會發出刺耳的聲音,
如果人們沒有給它塗抹潤滑的清油。
誰沒有思量攜帶細小的禮物,
他也不值得獲得大件的贈送;
對小件禮物不思感謝讚美的人,
人們應該拒絕給他任何的恩惠;
因為他實在粗鄙,而且缺乏理解。
智者一旦得知此人負恩不思感激,
他們常常會厭惡地擺脫那些愚人。
60
我永遠不會忘記愚人的泥淖,
因為我更加喜歡借鑑的明鏡;
長耳蠢驢漢斯就是我的兄弟。
沾沾自喜 自鳴得意
誰錯誤地以為他是天生的智者,
而且一味地自我欣賞自鳴得意,
他也許正在攪拌著愚人的稀泥。
他看著鏡子覺得自己動人完美,
可是卻無法意識到面臨的實情:
他在玻璃鏡內看到了一個愚人。
倘若他應該賭咒發下一項重誓,
人們不妨躬身智者再請教究竟,
智者指點稱那些則是孤家寡人,
——哪裡還能找到另外一群呢?——
他甚至發誓說自己沒有任何過錯,
而且所言所行讓他感到十分滿意。
明鏡高懸常常陪伴著他前後不離,
無論他坐著躺著、走路或者騎馬。
如同當年羅馬皇帝奧托的作為, [230]
他在發起戰鬥前都要走到鏡前,
而且每天都在面頰上修剪兩回,
然後再用驢奶來回清潔抹搽。
婦人們特別喜愛類似的活動,
她們沒有鏡子便什麼也不能操持;
直到面紗罩住了自己的一頭秀髮,
配上華麗的衣裳用了一年的時光。
體態和成就讓誰自鳴得意讚不絕口,
這樣的夥伴活像海德堡的一隻蠢猴。 [231]
皮格馬利翁愛上了他所雕刻的畫像, [232]
愚蠢讓他變得十分地粗魯和野狂;
如果那爾齊斯遠離河畔的清水源, [233]
他一定會在世上生活很長的時間。
有的人常常在鏡前鏡後轉身環顧,
他並沒有看到鏡內有何美麗漂亮。
誰願意如此生活便像一頭愚蠢的綿羊,
它也並不希望遭到人類的宰割和懲罰,
綿羊在大地愚蠢地活了下來渾渾噩噩,
即使用暴力也難以讓它變得聰明活潑。