園丁集 · 園丁集5

泰戈爾 《園丁集》
41 我想對你說出我要說的最深的話語,我不敢,我怕你哂笑。 因此我嘲笑自己,把我的秘密在玩笑中打碎。 我把我的痛苦說得輕鬆,因為怕你會這樣做。 我想對你說出我要說的最真的話語,我不敢,我怕你不信。 因此我弄真成假,說出和我的真心相反的話。 我把我的痛苦說得可笑,因為我怕你會這樣做。 我想用最寶貴的名詞來形容你,我不敢,我怕得不到相當的酬報。 因此我給你安上苛刻的名字,而誇示我的硬骨。 我傷害你,因為怕你永遠不知道我的痛苦。 我渴望靜默地坐在你的身旁,我不敢,怕我的心會跳到我的唇上。 因此我輕鬆地說東道西,把我的心藏在語言的後面。 我粗暴地對待我的痛苦,因為我怕你會這樣做。 我渴望從你身邊走開,我不敢,怕你看出我的懦怯。 因此我隨隨便便地昂著走到你的面前。 從你眼裡頻頻擲來的刺激,使我的痛苦永遠新鮮。 42 呵,瘋狂的、頭號的醉漢; 如果你踢開門戶在大眾面前裝瘋; 如果你在一夜 倒空囊橐,對慎重輕蔑地彈著指頭; 如果你走著奇怪的道路,和無益的東西遊戲; 不理會韻律和理性; 如果你在風暴前扯起船帆,你把船舵折成兩半, 那麼我就要跟隨你,夥伴,喝得爛醉走向墮落滅亡。 我在穩重聰明的街坊中間虛度了日日夜夜。 過多的知識使我白了頭髮,過多的觀察使我眼力模糊。 多年來我積攢了許多零碎的東西; 把這些東西摔碎,在上面跳舞,把它們散擲到風中去吧。 因為我知道喝得爛醉而墮落滅亡,是最高的智慧。 讓一切歪曲的顧慮消亡吧,讓我無望地迷失了路途。 讓一陣旋風吹來,把我連船錨一齊捲走。 世界上住著高尚的人,勞動的人,有用又聰明。 有的人很從容地走在前頭,有的人莊重地走在後面。 讓他們快樂繁榮吧,讓我傻呆地無用吧。 因為我知道喝得爛醉而墮落滅亡,是一切工作的結局。 我此刻誓將一切的要求,讓給正人君人。 我拋棄我學識的自豪和是非的判斷。 我打碎記憶的瓶壺,揮灑最後的眼淚。 以紅果酒的泡沫來洗澡,使我歡笑發出光輝。 我暫且撕裂溫 恭和認真的標誌。 我將發誓作一個無用的人,喝得爛醉而墮落滅亡下去。 43 不,我的朋友,我永不會做一個苦行者,隨便你怎麼說。 我將永不做一個苦行者,假如她不和我一同受戒。 這是我堅定的決心,如果我找不到一個蔭涼的住處和一個懺悔的伴侶,我將永遠不會變成一個苦行者。 不,我的朋友,我將永不離開我的爐火與家庭,去退隱到深林裡面; 如果在林蔭中沒有歡笑的迴響;如果沒有鬱金色的衣裙在風中飄揚; 如果它的幽靜不因有輕柔的微語而加深。 我將永不會做一個苦行者。 44 尊敬的長者,饒恕這一對罪人吧。 今天春風猖狂地吹起旋舞,把塵土和枯葉都掃走了,你的功課也隨著一起丟掉了。 師父,不要說生命是虛空的。 因為我們和死亡訂下一次和約,在一段溫 馨的時間中,我倆變成不朽。 即使是國王的軍隊兇猛地前來追捕,我們將憂愁地搖頭說,弟兄們,你們擾亂了我們了。如果你們必須做這個吵鬧的遊戲,到別處去敲擊你們的武器吧。因為我們剛在這片刻飛逝的時光中變成不朽。 如果親切的人們來把我們圍起,我們將恭敬地向他們鞠躬說,這個榮幸使我們慚愧。在我們居住的無限天空之中,沒有多少隙地。因為在春天繁花盛開,蜜蜂的忙碌的翅翼也彼此摩擠。只住著我們兩個仙人的小天堂,是狹小得太可笑了。 45 對那些定要離開的客人們,求神幫他們快走,並且掃掉他們所有的足跡。 把舒服的、單純的、親近的微笑著一起抱在你的懷裡。 今天是幻影的節日,他們不知道自己的死期。 讓你的笑聲只作為無意義的歡樂,像浪花上的閃光。 讓你的生命像露珠在葉尖一樣,在時間的邊緣上輕輕跳舞。 在你的琴弦上彈出無定的暫時的音調吧。 46 你離開我自己走了。 我想我將為你憂傷,還將用金色的詩歌鑄成你孤寂的形象,供養在我的心裡。 但是,我的運氣多壞,時間是短促的。 青春一年一年地消逝;春日是暫時的;柔弱的花朵無意義地調謝,聰明人警告我說,生命只是一顆荷葉上的露珠。 我可以不管這些,只凝望著背棄我的那個人麼? 這會是無益的,愚蠢的,因為時間是太短暫了。 那麼,來吧,我的雨夜的腳步聲;微笑吧,我的金色的秋天;來吧,無慮無憂的四月,散擲著你的親吻。 你來吧,還有你,也有你! 我的情人 們,你知道我們都是凡人。為一個取回她的心的人而心碎,是件聰明的事情麼?因為時間是短暫的。 坐在屋角凝思,把我的世界中的你們都寫在韻律里,是甜柔的。 把自己的憂傷抱緊,決不受人安慰,是英勇的。 但是一個新的面龐,在我門外偷窺,抬起眼來看我的眼睛。 我只能試去眼淚,更改我歌曲的腔調。 因為時間是短暫的。 47 如果你要這樣,我就停了歌唱。 如果它使你心震顫,我就把眼光從你臉上挪開。 如果使你在行走時忽然驚躍,我就躲開另走別路。 如果在你編串花環時,使你煩亂,我就避開你寂寞的花園。 如果我使水花飛濺,我就不在你的河邊划船。 48 把我從你甜柔的枷束中放出來吧,我愛,不要再斟上親吻的酒。 香菸的濃霧窒塞了我的心。 開起門來,讓晨光進入吧! 我消失在你裡面,包纏在你愛撫的摺痕之中。 把我從你的誘惑 中放出來吧,把男子氣概交 還我,好讓我把得到自由 的心貢獻給你。 49 我握住她的手把她抱緊在胸前。 我想以她的愛嬌來填滿我的懷抱,用親吻來偷劫她的甜笑,用我的眼睛來吸飲她的深黑的一瞥。 呵,但是,它在哪裡呢?誰能從天空濾出蔚藍呢? 我想去把握美;它躲開我,只有軀體留在我的手裡。 失望而睏乏地,我回來了。 軀體哪能觸到那只有精神才能觸到的花朵呢? 50 愛,我的心日夜想望和你相見——那像吞滅一切的死亡一樣的會見。 像一陣風暴把我捲走;把我的一切都拿去;劈開我的睡眠搶走我的夢。剝奪了我的世界。 在這毀滅里,在精神的全部赤露里,讓我們在美中合一吧。 我的空想是可憐的!除了在你裡面,哪有這合一的希望呢,我的神?