酉陽雜俎譯註 · 續集卷九
支植上
【題解】
本篇五十條。記載植物五十餘種。
X9.1衛公平泉莊[1],有黃辛夷、紫丁香[2]。
【注釋】
[1]平泉莊:李德裕在洛陽的別墅。李德裕有《平泉山居誡子孫記》。
[2]辛夷:香木名。樹高二三丈,葉似柿葉而狹長,花似蓮而小如盞,初出時苞長半寸,尖如筆頭,故又稱「木筆」。紫丁香:又稱「丁香」、「百結」,葉似茉莉,花有淡紫、紫紅或藍色,是園林栽種的名貴花卉。
【譯文】
李衛公平泉莊,有黃辛夷、紫丁香。
X9.2都勝[1],花紫色,兩重心。數葉卷上如蘆朵,蕊黃,葉細。
【注釋】
[1]都勝:花名。宋劉蒙《劉氏菊譜》:「都勝,出陳州。開以九月末,鵝黃千葉,葉形圓厚,有雙紋。……菊之為花,皆以香色、態度為尚,而枝常恨粗,葉常恨大。凡菊無態度者,枝葉累之也。此菊細枝少葉,嫋嫋有態,故俗以都勝目之,其又取於此乎?花有深淺兩色,蓋初開時深爾。」
【譯文】
都勝,開紫色花,兩重花心。幾片葉子向上捲起就像蘆花,花蕊黃色,葉片很細。
X9.3那提槿[1],花紫色,兩重葉,外重葉卷心,心中抽莖,高寸余。葉端分五瓣如蒂,瓣中紫蕊,莖上黃蕊。
【注釋】
[1]那提槿:花名。疑即朱槿。晉嵇含《南方草木狀》卷中:「朱槿,花莖葉皆如桑,葉光而厚。樹高止四五尺,而枝葉婆娑。自二月開花,至中冬即歇。其花深紅色,五出,大如蜀葵。有蕊一條,長於花葉,上綴金屑,日光所爍,疑若焰生。一叢之中,日開數百朵,朝開暮落。插枝即活。」
【譯文】
那提槿,開紫色花,有兩重葉,外面一重葉卷心,卷心抽出一根莖,有一寸多長。葉端分成五瓣像蒂,每瓣中有紫蕊,莖上有黃蕊。
X9.4月桂,葉如桂,花淺黃色,四瓣,青蕊。花盛發如柿蒂。出蔣山[1]。
【注釋】
[1]蔣山:即鐘山,在今江蘇南京。唐李德裕《平泉山居草木記》:「木之奇者,有天台之金松、琪樹……鐘山之月桂、青颼、楊梅。」
【譯文】
月桂,葉如木犀,開淺黃色花,花有四瓣,花蕊青色。花盛開時就像柿蒂。出自鐘山。
X9.5溪蓀[1],如高良姜[2]。生水中。出茆山[3]。
【注釋】
[1]溪蓀(sūn):又稱「芳蓀」,即水菖蒲。唐李德裕《平泉山居草木記》:「其水物之美者,荷有洲之重台蓮,芙蓉湖之白蓮,茅山東溪之芳蓀。」
[2]高良姜:宋唐慎微《政和證類本草》卷九引陶弘景《本草集注》:「(高良姜)出高良郡。人腹痛不止,但嚼食亦效。形氣與杜若相似,而葉如山姜。」
[3]茆山:即茅山,在今江蘇句容東南。
【譯文】
溪蓀,像高良姜。長在水中。出自茅山。
X9.6山茶,似海石榴[1],出桂州[2]。蜀地亦有。
【注釋】
[1]海石榴:即石榴。因從海外傳入,故稱。
[2]桂州:今廣西桂林。
【譯文】
山茶花,像海石榴花,出自桂州。蜀地也有。
X9.7貞桐[1],枝端抽赤黃條,條復旁對,分三層。花大如落蘇[2],花作黃色,一莖上有五六十朵。
【注釋】
[1]貞桐:木名。梧桐的一種。
[2]落蘇:茄子的別名。參見19.23條「茄子」。
【譯文】
貞桐,枝梢抽金黃色枝條,枝條又側旁對生,分為三層。花有茄子那麼大,是黃色的,一根枝莖上有五六十朵。
X9.8俱那衛[1],葉如竹,三莖一層,莖端分條如貞桐,花小,類木槲。出桂州。
【注釋】
[1]俱那衛:夾竹桃。
【譯文】
夾竹桃,葉片像竹葉,三莖一層,莖端分條像貞桐,花朵小,類似木槲。出自桂州。
X9.9瘴川花,差類海石榴,五朵簇生。葉狹長重沓,承於花底,色中第一,蜀色不能及。出黎州按轡嶺[1]。
【注釋】
[1]黎州:治所在今四川漢源北。按轡嶺:地名有險峻難行按轡不前之意。
【譯文】
瘴川花,大約類似石榴花,五朵一簇。葉片狹長重疊,承托在花下,其美為花中之冠,西蜀的花不能與之相比。出自黎州按轡嶺。
X9.10木蓮花[1],葉似辛夷,花類蓮,花色相傍。出忠州鳴玉溪,邛州亦有[2]。
【注釋】
[1]木蓮花:又名「黃心樹」,木蘭科喬木。
[2]邛州:今四川邛崍。
【譯文】
木蓮花,葉片像辛夷,花像蓮花,顏色也相近。出自忠州鳴玉溪,邛州也有。
X9.11牡桂[1],葉大如苦竹葉[2],葉中一脈如筆跡,花蒂葉三瓣,瓣端分為兩歧,其表色淺黃,近歧淺紅色。花六瓣,色白,心凸起如荔枝,其色紫。出婺州山中。
【注釋】
[1]牡桂:樟科常綠喬木。宋唐慎微《政和證類本草》卷一二引《圖經本草》:「今嶺表所出,則有筒桂、肉桂、桂心、官桂、板桂之名,而醫家用之,罕有分別者。……牡桂皮薄色黃,少脂肉,氣如木蘭,味亦相類,削去皮名桂心,今所謂官桂,疑是此也。」
[2]苦竹:竹的一種,植株不高,竹節稍長;四月中旬生筍,味苦。
【譯文】
牡桂,葉片大小如同苦竹葉,葉片中有一條脈絡就像筆跡,花蒂的葉片為三出複葉,複葉末端又分為二,葉子表面淺黃,靠近分叉處為淺紅色。花有六瓣,白色,花心凸起像荔枝,為紫色。出自婺州山中。
X9.12簇蝶花,花為朵[1],其簇一蕊,蕊如蓮房[2],色如退紅[3]。出溫州[4]。
【注釋】
[1]朵:叢聚成簇之狀。
[2]蓮房:蓮蓬。
[3]退紅:淺紅。
[4]溫州:今屬浙江。
【譯文】
簇蝶花,花朵叢聚成簇,花簇中一花蕊,形如蓮蓬,顏色淺紅。出自溫州。
X9.13山桂[1],葉如麻,細花,紫色,黃葉簇生,如慎火草[2]。出丹陽山中[3]。
【注釋】
[1]山桂:木犀科桂樹,多生於山中,故稱。
[2]慎火草:即景天,多年生草本植物。
[3]丹陽:今屬江蘇。
【譯文】
山桂,葉片如同麻的葉子,開紫色小花,黃葉簇生像慎火草。出自丹陽山中。
X9.14那伽花[1],狀如三春無葉花[2],色白,心黃,六瓣。出舶上。
【注釋】
[1]那伽花:(美)愛德華·謝弗《唐代的外來文明》(吳玉貴譯本):「在唐代,有一種花叫『那伽花』,這種花似乎是Nāgapushpa的譯音。段成式曾經記述過這種印度的『蛇花』。」
[2]三春無葉花:不詳。
【譯文】
那伽花,形狀如同三春無葉花,花為白色,黃蕊,六瓣。來自海外。
X9.15安南有人子藤[1],紅色,在蔓端有刺。其子如人狀。崑崙燒之集象[2]。南中亦難得。
【注釋】
[1]安南:唐時屬嶺南道,治所在交州(今越南河內)。
[2]崑崙:這裡是指今越南南部海中的崑崙島。集象:不詳何義。
【譯文】
安南有一種人子藤,紅色,藤蔓末端有刺。結的子實像人的樣子。崑崙人燒它集象。南方也難見到這種藤。
X9.16三賴草[1],如金色,生於高崖,老子弩射之[2],魅藥中最切用[3]。
【注釋】
[1]三賴草:即山奈。明李時珍《本草綱目》卷一四:「山奈俗訛為三柰,又訛為三賴,皆土音也。」
[2]老子:即狫子,也作「獠子」,古時對西南少數民族的稱呼,今稱仡佬。本書前集卷四有「飛頭獠子」,前集卷八有「繡面狫子」。
[3]魅藥:媚藥。
【譯文】
三賴草,如同黃金的顏色,生長在高崖之上,狫子用弓弩射下來,是媚藥裡面最好的。
X9.17衛公言:「桂花三月開,黃而不白。」大庾詩皆稱「桂花耐日」[1],又張曲江詩「桂華秋皎潔」[2]。妄矣。
【注釋】
[1]大庾詩:不詳。桂花耐日:明方以智《通雅》卷四三引作「桂花秋耐日」。
[2]張曲江詩:唐張九齡《感遇》:「蘭葉春葳蕤,桂華秋皎潔。」張曲江,即為張九齡(678—740),字子壽,韶州曲江(今廣東韶關)人。
【譯文】
衛公說:「桂花三月開,黃而不白。」大庾詩都說「桂花秋耐日」,另外張曲江的詩也說「桂華秋皎潔」。可知衛公說錯了。
X9.18木中根固,柿為最,俗謂之柿盤。
【譯文】
各類樹木當中,以柿樹的根系最為盤固,民間把柿樹根稱作柿盤。
X9.19曹州及揚州、淮口[1],出夏梨。
【注釋】
[1]淮口:疑指唐代的淮河入海口。
【譯文】
曹州、揚州、淮口等地,出產夏梨。
X9.20衛公言:「滑州櫻桃,十二枚長一尺。」
【譯文】
衛公說:「滑州櫻桃,十二顆排列起來有一尺長。」
X9.21韋絢云:「湖南有靈壽花[1],數蒂簇開,視日[2],如槿[3],紅色,春秋皆發。非作杖者[4]。」
【注釋】
[1]湖南:洞庭湖以南。
[2]視:或作「規」。
[3]槿:一種落葉灌木。
[4]非作杖者:意謂此靈壽花,非作杖之靈壽木。《漢書》卷八一:「賜太師靈壽杖。」唐顏師古註:「(靈壽)木有枝節,長不過八九尺,圍三四寸,自然有合杖制,不似竹須削治也。」
【譯文】
韋絢說:「湖南有靈壽花,幾蒂叢聚而開,圓形如日,像木槿,紅色,春秋都開花。不是用來作手杖的那種靈壽木。」
X9.22又言:「衡山祝融峰下法華寺,有石榴花如槿,紅花,春秋皆發。」
【譯文】
韋絢又說:「衡山祝融峰下法華寺內,有石榴花像木槿,紅花,春秋都開花。」
X9.23衛公又言:「衡山舊無棘,彌境草木無有傷者。曾錄知江南[1],地本無棘,潤州倉庫或要固牆隙,植薔薇枝而已。」
【注釋】
[1]錄知:任職。唐穆宗長慶二年(822),李德裕為潤州刺史等職。
【譯文】
衛公又說:「衡山以前沒有荊棘,全境的草木沒有傷人的。我曾任職江南,那裡本無荊棘,潤州倉庫有時要攔住牆與牆之間的縫隙,就只栽植薔薇枝罷了。」
X9.24衛公言:「有《蜀花鳥圖》,花有金粟、石闞、水禮、獨用將軍、藥管[1]。石闞葉甚奇,根似棕,葉大。凡木葉,脈皆一脊,唯桂葉三脊。近見菝葜[2],亦三脊。」
【注釋】
[1]金粟:桂花的別名,因其花蕊點綴如金粟。石闞(kàn):不詳。水禮:不詳。獨用將軍:宋唐慎微《政和證類本草》卷七引《唐本草》:「獨用將軍,味辛無毒,主治毒腫奶癰,解毒破惡血。生林野,采無時。節節穿葉心生苗,其葉似楠。根並採用。」藥管:不詳。
[2]菝葜(bá qiā):一種藤本植物,俗稱金剛藤。
【譯文】
衛公說:「有幅《蜀花鳥圖》,畫的花有金粟、石闞、水禮、獨用將軍、藥管。石闞的葉子十分奇特,根似棕,葉片大。大凡木類葉子,葉片都只有一條葉脊,只有桂葉有三條葉脊。最近看到菝葜也是三條葉脊。」
X9.25蓴根,羹之絕美,江東謂之蓴龜。
【譯文】
蓴根,做羹味道極美,江南地區又稱作蓴龜。
X9.26王旻言:「蘿葡根莖[1],並生熟俱涼。」
【注釋】
[1]蘿葡:即蘿蔔。
【譯文】
王旻說:「蘿蔔的根塊,不論生熟都是涼性的。」
X9.27重台朱槿[1],似桑,南中呼為桑槿。
【注釋】
[1]朱槿:又名「扶桑」。
【譯文】
重台朱槿,像桑,南方稱作桑槿。
X9.28金松,葉似麥門冬[1],葉中一縷如金。出浙東,台州猶多[2]。
【注釋】
[1]麥門冬:即麥冬,多年生常綠草本植物。根小塊,似麥,可入藥。
[2]台(tāi)州:今屬浙江。
【譯文】
金松,葉子像麥門冬,葉片中有一縷如同金線。出自浙東,台州特別多。
X9.29衛公言:「回紇草鼓[1],如鼓。及難,果能菜。」
【注釋】
[1]回紇(hé):古代民族名。其先匈奴,南北朝時為敕勒部落之一,散居漠北,以遊牧為生。唐代稱回紇,後改為回鶻。草鼓:不詳。唐李吉甫《元和郡縣圖志》卷四十「瓜州」:「貢賦開元貢:草鼓子,吉莫皮。」按,瓜州治所在晉昌(今甘肅瓜州),地近回紇。
【譯文】
衛公說:「回紇草鼓,像鼓。鬧饑荒時,果實可以食用。」
X9.30江淮有孟娘菜[1],並益肉食。
【注釋】
[1]孟娘菜:宋唐慎微《政和證類本草》卷六引唐陳藏器《本草拾遺》:「孟娘菜,味苦,小溫,無毒,主婦人腹中血結羸瘦,男子陰囊濕癢,強陽道,令人健行不睡,補虛,去痔瘺癭瘤。作菜,生四明諸山,冬夏常有。葉似升麻,方莖,山人取之為菜。一名孟母菜,一名厄菜。」
【譯文】
江淮一帶有孟娘菜,適合和肉同食。
X9.31又青州防風子[1],可亂畢撥[2]。
【注釋】
[1]防風子:即防風的子實,可入藥。防風為多年生草本植物。
[2]畢撥:胡椒科植物,果實有小指大,青黑色。
【譯文】
另外,青州的防風子,容易和畢撥相混。
X9.32又太原晉祠,冬有水底,不死,食之甚美。
【譯文】
另外,太原晉祠里,冬季有水底,不死,食用味道很美。
X9.33衛公言:「蜀中石竹[1],有碧花。」
【注釋】
[1]石竹:多年生草本植物,葉似小竹葉而細窄,有節,開紅白小花。六朝至唐衣飾常用為圖案。唐李白《宮中行樂詞》:「山花插寶髻,石竹繡羅衣。」
【譯文】
衛公說:「蜀地的石竹,會開碧綠色的花。」
X9.34又言:「貞元中,牡丹已貴。柳渾詩[1]:『近來無奈牡丹何,數十千錢買一窠。今朝始得分明見,也共戎葵校幾多。』」成式又嘗見衛公圖中有馮紹正《雞圖》[2],當時已畫牡丹矣。
【注釋】
[1]柳渾(716—789):襄州(今湖北襄陽)人。天寶元年(742)登進士第。歷官縣尉、監察御史、刺史,貞元中拜兵部侍郎,以本官同中書門下平章事。
[2]馮紹正:唐玄宗時畫家。唐張彥遠《歷代名畫記》卷九:「馮紹正,開元中任少府監,八年為戶部侍郎,尤善鷹、鶻、雞、雉,盡其形態,嘴、眼、腳、爪、毛彩俱妙。曾于禁中畫五龍堂,亦稱其善,有降雲蓄雨之感。」
【譯文】
衛公又說:「貞元年間,牡丹已經很名貴了。柳渾有詩云:『近來無奈牡丹何,數十千錢買一窠。今朝始得分明見,也共戎葵校幾多。』」我又曾經見過衛公的藏畫,裡面有玄宗時馮紹正畫的《雞圖》,當時就已經畫有牡丹了。
X9.35衛公莊上,舊有同心蒂木芙蓉[1]。
【注釋】
[1]木芙蓉:又名「芙蓉花」、「拒霜花」等。
【譯文】
衛公莊園裡,以前有同心並蒂木芙蓉。
X9.36衛公言:「金錢花損眼。」
【譯文】
衛公說:「金錢花會損傷眼睛。」
X9.37紫薇[1],北人呼為猴郎達樹,謂其無皮,猿不能捷也。北地其樹絕大,有環數夫臂者。
【注釋】
[1]紫薇:又名「痒痒花」、「痒痒樹」、「無皮樹」,落葉灌木或小喬木。樹皮平滑,花色艷麗,花季為夏秋時節,花期較長,故又名「百日紅」。
【譯文】
紫薇,北方人稱作猴郎達樹,是說樹沒有皮,猴子不能爬上去。在北方這種樹非常高大,有幾人合抱的。
X9.38衛公言[1]:「石榴甜者,謂之天漿,能已乳石毒。」
【注釋】
[1]按,本條內容已見於18.15條。不譯。
X9.39東都勝境有三溪,今張文規莊近溪,有石竹一竿生癭,今大如李。
【譯文】
洛陽名勝有三溪,如今張文規的莊園靠近溪邊,那裡有一竿石竹長瘤子,現在有李子那麼大。
X9.40麻黃[1],莖端開花,花小而黃,簇生。子如覆盆子[2],可食。至冬枯死,如草,及春卻青。
【注釋】
[1]麻黃:多年生常綠草本植物或小灌木,莖可入藥。
[2]覆盆:薔薇科懸鉤子屬木本植物。果實味道酸甜,可食,乾燥後可入藥。
【譯文】
麻黃,莖端開花,小花,黃色,叢簇而生。子實類似覆盆子的果實,可以食用。到冬季枯死,就像枯草,春天來到又會返青。
X9.41太常博士崔碩云:「汝西有練溪,多異柏。及暮秋,葉上斂,俗呼合掌柏。」
【譯文】
太常博士崔碩說:「汝州以西有練溪,長著很多奇特的柏樹。這些柏樹到了晚秋,葉子向上聚斂,民間稱作合掌柏。」
X9.42洛中鬻花木者言:「嵩山深處,有碧花玫瑰,而今亡矣。」
【譯文】
洛陽賣花木的人說:「嵩山深處,有一種碧色的玫瑰,現在滅絕了。」
X9.43崔碩又言:「常盧潘雲[1]:衡山石名懷。」
【注釋】
[1]常盧潘:晚唐時有盧潘其人,生活年代與段成式大致同時。按,本條文字脫漏較多,無法譯出。或與下條內容有關。
X9.44三色石楠花[1] 衡山石楠花有紫、碧、白三色,花大如牡丹,亦有無花者。
【注釋】
[1]石楠花:別名「千年紅」,薔薇科石楠屬常綠灌木或小喬木。
【譯文】
三色石楠花 衡山石楠花有紫、碧、白三種顏色,花朵大如牡丹,也有無花的。
X9.45衛公言:「三鬣松與孔雀松別[1]。」又云:「欲松不長,以石抵其直下根,便不必千年方偃[2]。」
【注釋】
[1]三鬣(liè):三針。孔雀松:以其形如綠孔雀而得名。參見18.1條。按,該條說「俗謂孔雀松,三鬣松也」,與此處李德裕所說不同。
[2]偃:偃蓋,喻古松枝條橫垂如傘蓋。
【譯文】
衛公說:「三鬣松和孔雀松有區別。」又說:「想要松樹不往高里長,栽植時拿石頭抵在它的主根之下,這樣不必等到千年就會偃蓋。」
X9.46東都敦化坊百姓家,太和中,有木蘭一樹,色深紅。後桂州觀察使李渤看宅人以五千買之[1],宅在水北,經年花紫色。
【注釋】
[1]李渤(773—831):初隱嵩山,後入仕。唐敬宗寶曆元年(825),出為桂州刺史、兼御史中丞、充桂管都防禦觀察使。
【譯文】
大和年間,洛陽敦化坊某百姓家有一株木蘭,顏色深紅。後來桂州觀察使李渤的守宅人花了五千錢買下,李宅在河的北邊,過了一年,花成了紫色。
X9.47處士鄭又玄云:「閩中多佛桑樹[1],樹枝葉如桑,唯條上勾,花房如桐花,含長一寸余[2],似重台狀,花亦有淺紅者。」
【注釋】
[1]佛桑樹:即扶桑(朱槿)。
[2]含:含苞待放。指花骨朵。
【譯文】
處士鄭又玄說:「閩地有很多佛桑樹,樹枝枝葉像桑,唯有枝條向上勾,花房如桐花,花骨朵長一寸多,像重台的形狀,花也有淺紅色的。」
X9.48獨梪樹[1] 頓丘南應足山有之[2]。山上有一樹,高十餘丈,皮青滑,似流碧,枝幹上聳,子若五彩囊,葉如亡子鏡[3],世名之仙人獨梪樹。
【注釋】
[1]梪:音dòu。
[2]頓丘:在今河南濬縣北。
[3]亡子鏡:疑為「七子鏡」,一種古鏡。梁簡文帝《望月》:「形同七子鏡,影類九秋霜。」
【譯文】
獨梪樹 頓丘以南的應足山有這種樹。山上有一棵樹,高十多丈,樹皮青滑,碧色慾滴,枝幹向上聳,子實像五彩繡囊,葉片像七子鏡,世人把它稱作仙人獨梪樹。
X9.49木龍樹 徐之高冢城南[1],有木龍寺,寺有三層磚塔,高丈余。塔側生一大樹,縈繞至塔頂。枝幹交橫,上平,容十餘人坐。枝杪四向下垂,如百子帳[2]。莫有識此木者,僧呼為龍木。梁武曾遣人圖寫焉。
【注釋】
[1]徐之高冢城:在今江蘇盱眙西北。北宋樂史《太平寰宇記》卷一六:「(泗州臨淮縣)高冢城,魏義興郡城也,在徐城縣西北七十里平地。」
[2]百子帳:北方遊牧民族的帳篷,供宴飲或居住用。唐代因其「百子」之名與婚嫁相宜,乃用為婚禮之帳。唐陸暢《雲安公主下降奉詔作催妝詩》:「催鋪百子帳,待障七香車。」
【譯文】
木龍樹 徐地高冢城南有座木龍寺,寺里有三層磚塔,高一丈多。磚塔旁邊長了一棵大樹,樹枝盤曲到塔頂。枝幹縱橫交錯,樹冠是平的,可容十多人坐在上面。枝梢四邊下垂,就像百子帳。沒有人知道這是什麼樹,寺里的和尚稱作龍木。梁武帝曾經派人去把樹畫下來。
X9.50魚甲松[1] 洛中有魚甲松。
【注釋】
[1]魚甲:此謂松樹皮如魚鱗。
【譯文】
魚甲松 洛陽有魚甲松。