酉陽雜俎譯註 · 續集卷六

寺塔記下 【題解】 本篇共計三十四條。所載同於上篇。其中吟詩聯句之類,悉被收入《全唐詩》。另須注意的是征事一類,本篇有六條,上篇也有五條,方內方外競炫腹笥,比拼才智,可以窺知當時社會的文化水平和文人好尚。 X6.1宣陽坊奉慈寺[1] 開元中,虢國夫人宅[2]。安祿山偽署百官[3],以田乾真為京兆尹[4],取此宅為府,後為郭曖駙馬宅[5]。今上即位之初,太皇太后為昇平公主追福[6],奏置奉慈寺,賜錢二十萬,繡幀三車,抽左街十寺僧四十人居之。今有僧惟則[7],以七寶末摹阿育王舍利塔,自明州負來[8]。寺成後二年,司農少卿楊敬之小女[9],年十三,以六韻詩題此寺,自稱關西孔子二十七代孫[10],字德鄰。警句云:「日月金輪動,旃檀碧樹秋[11]。塔分鴻雁翅,鍾掛鳳凰樓。」事因見,敕賜衣。 【注釋】 [1]宣陽坊:唐代長安城坊。 [2]虢(guó)國夫人(?—756):楊貴妃之姊。天寶七載(748)封虢國夫人。 [3]安祿山(703—757):營州柳城(今遼寧朝陽)人。天寶十四載(755)冬在范陽起兵叛亂,陷洛陽,自稱雄武皇帝,國號燕。又破潼關,陷長安。後為其子安慶緒所殺。 [4]京兆尹:職官名。管理京師地區的最高行政長官。《舊唐書·安祿山傳》:「(十五年六月)關門不守,玄宗幸蜀,太子收兵靈武。賊乃遣張通儒為西京留守,田乾真為京兆尹,安守中屯兵苑中。」 [5]郭曖:郭子儀第六子。《舊唐書·代宗紀》:「(永泰元年秋七月)甲午,昇平公平出降駙馬都尉郭曖。」 [6]太皇太后:皇帝的祖母。昇平公主:唐代宗之女。見注[5]。追福:為亡靈修功德,祈求冥福。 [7]惟則:即為釋惟則。唐代高僧,《宋高僧傳》有載。 [8]明州:在今浙江寧波南。 [9]司農少卿:職官名。司農寺設卿、少卿等職,主管糧食積儲、京官祿米及園林果實等。楊敬之:唐憲宗元和初年(806)登進士第,歷官六部郎中、連州刺史、太常少卿、檢校工部尚書等職。 [10]關西孔子:即為楊震(?—124),東漢弘農華陰(今陝西華陰東南)人。明經博覽,無不窮究,時儒稱之為「關西孔子楊伯起」。 [11]旃檀:檀香木。這裡指旃檀佛像。 【譯文】 宣陽坊奉慈寺 開元年間,曾為虢國夫人宅第。安祿山攻陷長安,立偽朝設百官,任田乾真為京兆尹,以此宅為其府邸,後來又成了郭曖駙馬的家宅。當今皇上即位之初,太皇太后為昇平公主祈冥福,奏請設置奉慈寺,賜錢二十萬,繡像三車,抽調左街十寺四十名僧人住在寺里。現今有位僧人釋惟則,用七寶粉末仿建阿育王舍利塔,從明州背負進京。建寺後兩年,司農少卿楊敬之小女,十三歲,為此寺題了一首六韻詩,她自稱是關西孔子二十七代孫,字德鄰。詩里的警句是:「日月金輪動,旃檀碧樹秋。塔分鴻雁翅,鍾掛鳳凰樓。」題詩的事後來被皇上知道了,詔令賜給衣物。 X6.2征釋門衣事(語須對)[1]:如象鼻[2],捉羊耳[3]。柯古 五納[4],三衣[5]。善繼 慚愧[6],斗藪[7]。昇上人 壞衣[8],嚴身[9]。約上人 畜長十日[10],應作三志[11]。入上人 離身四寸[12],掩手兩指[13]。柯古 裸形[14],刀賤[15]。善繼 其形如稻[16],其色如蓮[17]。昇上人 赤麻、白豆[18],若青、若黑[19]。柯古 【注釋】 [1]釋門衣事:關於佛衣的典故。 [2]如象鼻:《根本說一切有部毗奈耶》卷五〇:「時六眾苾芻著衣太高,淨信婆羅門等見不齊整,便生譏誚,作如是語:『此諸苾芻衣不齊整,同無恥人。』諸苾芻聞已,白佛。佛言:『不應太高著衣,應當學。』六眾聞已,著衣太下,俗復譏嫌。佛言:『不應太下,著衣如新嫁女,應當學。』或時當前長垂,猶如象鼻,諸俗譏嫌。佛言:『不應當前垂下。』」按,苾芻,即比丘。 [3]捉羊耳:《摩訶僧祇律》卷二一:「佛告諸比丘:『……齊整被衣應當學。齊整被衣時,不得如纏軸,應當通肩被著紐齊兩角,左手捉,捉時不得手中出角頭如羊耳。』」 [4]五納:五納衣。即用五色碎段重納為衣。 [5]三衣:指僧伽梨、郁多羅僧、安陀會三衣,亦即袈裟。見3.46條注[2]。 [6]慚愧:《中阿含經》卷一五:「若比丘、比丘尼成就慚愧為衣服者,便能舍惡,修習於善。」 [7]斗藪:即抖擻,抖落衣上塵土。《翻梵語》卷三:「頭陀,持律者雲『抖藪』,聲論者云:『正外國音,應言偷多,翻為除塵,斗藪是譬翻,除塵是正翻。』」唐孟郊《夏日謁智遠禪師》:「斗藪塵埃衣,謁師見真宗。」 [8]壞衣:《大莊嚴論經》卷一〇:「尊者迦葉到貧里巷,樂受貧施。爾時帝釋化作織師貧窮老人,舍之,亦化為老母,著弊壞衣,夫婦相隨,坐息道邊。爾時尊者見彼夫婦弊衣下賤,即作是念:世之窮下不過是等。即至其所欲往安慰。織師疾起取尊者缽,以天須陀食滿缽奉之。」 [9]嚴身:《大智度論》卷一七:「貪慾之人去道甚遠……如除欲,蓋偈所說:『……又如豪貴人,盛服以嚴身;而行乞衣食,取笑於眾人。比丘除飾好,毀形以攝心;而更求欲樂,取笑亦如是。』」 [10]畜長十日:《摩訶僧祇律》卷二八:「佛告阿難:『從今已後,長衣聽十日畜。』諸比丘長衣滿十日,持是諸衣往白世尊:『此衣已滿十日。』佛言:『從今已後,聽受迦那衣。』」 [11]應作三志:不詳。 [12]離身四寸:《大般涅槃經》卷二七:「(菩薩)心常在定,初無散亂,相好嚴麗,莊飾其身。所游之處,丘墟皆平,衣服離身四寸不墮。」 [13]掩手兩指:《佛說彌勒大成佛經》:「爾時彌勒持釋迦牟尼僧伽梨,覆右手不遍,才掩兩指,復覆左手,亦掩兩指。」 [14]裸形:《長阿含經》卷八:「佛告梵志:『汝所行者,皆為卑陋。離服裸形,以手障蔽。』」 [15]刀賤:《四分律刪繁補闕行事鈔》卷三二:「律中沙門衣三種賤,一刀賤(謂割壞故),二色賤(不正色染),三體賤(謂糞掃世棄者)。」 [16]稻:稻田。袈裟又名「稻田衣」。見X5.56注[14]。 [17]其色如蓮:「蓮」疑為「蘭」之誤,指木蘭色。袈裟又名「壞色衣」,其顏色須避青、黃、赤、黑、白五種正色,而以其他不正色染壞之,故名「壞色」;壞色有三種,一青壞色,二黑壞色,三木蘭壞色。 [18]赤麻、白豆:《十誦律》卷五六:「衣淨者,佛聽著十種衣。何等十?白麻衣,赤麻衣,芻摩衣……」《大般涅槃經》卷三二:「佛言:『善男子,菩薩摩訶薩當以苦行,自試其心。日食一胡麻,經一七日。粳米、綠豆、麻子、粟糜及以白豆亦復如是,各一七日。』」 [19]若青、若黑:僧衣壞色,一青,二黑。見注[17]。《四分律》卷一六:「爾時世尊以無數方便呵責六群比丘已,告諸比丘:『……若比丘得新衣,應三種壞色,一一色中隨意壞,若青若黑若木蘭。若比丘不以三種壞色,若青若黑若木蘭,著余新衣者波逸提。』」 X6.3光宅坊光宅寺[1] 本官蒲萄園。中禪師影堂[2],師號惠中,肅宗上元二年征至京師[3],初居此寺。征詔云:「杖錫而來[4],京師非遠。齋心已久[5],副朕虛懷[6]。」 【注釋】 [1]光宅寺:宋王溥《唐會要》卷四八「寺」:「光宅寺 光宅坊。儀鳳二年,望氣者言此坊有異氣,敕令掘,得石碗,得舍利萬粒,遂於此地立為寺。」 [2]中禪師:即為釋慧忠(?—775),或作「惠中」,唐代高僧,越州諸暨(今屬浙江)人。 [3]上元二年:761年。 [4]杖錫:拄著錫杖。 [5]齋心:去除雜念,靜心凝慮。 [6]副:相稱,合。 【譯文】 光宅坊光宅寺 本為朝廷的葡萄園。有中禪師影堂,中禪師號惠中,肅宗上元二年應召來到京師,起初就住在這寺里。征詔上說:「法師杖錫而來,京師並不遙遠。寡人清心已久,定然不負朕望。」 X6.4建中中,有僧竭造曼殊堂[1],將版基於水際,慮傷生命,乃建三日道場,祝一足至多足、無足令他去。及掘地至泉,不遇蟲蟻。又以復素過水[2],有蟲投一井水中,號護生井,至今涸。又鑄銅蟾為息煙燈,天下傳之。今曼殊院嘗轉經,每賜香。寶台甚顯[3],登之,四極眼界。其上層窗下尉遲畫[4],下層窗下吳道玄畫,皆非其得意也。丞相韋處厚[5],自居內廷至相位[6],每歸,輒至此塔焚香瞻禮。 【注釋】 [1]僧竭:唐代高僧,《宋高僧傳》有載。 [2]復素:多層白絹。 [3]寶台:即七寶台。 [4]尉遲:即為尉遲乙僧。唐代畫家,隋朝畫家尉遲跋質那之子。唐張彥遠《歷代名畫記》卷九:「尉遲乙僧,于闐國人,父跋質那。乙僧國初授宿衛官,襲封郡公,善畫外國及佛像,時人以跋質那為大尉遲,乙僧為小尉遲。」 [5]韋處厚(773—828):京兆萬年(今陝西西安)人。元和初登進士第。歷官右拾遺、左補闕、戶部郎中,召為翰林侍講學士。文宗即位,拜中書侍郎、同平章事,封靈昌郡公。 [6]內廷:內朝。 【譯文】 建中年間,有個竭和尚建造曼殊堂,準備在水邊築牆基時,擔心傷及生靈,就做了三天法事,祈禱所有有腳的、無腳的生命都到別處去。然後掘地直至挖出泉水,也沒有遇見一隻蟻蟲。又用多層的白絹過濾水,濾出蟲子就投進一口井裡,並把這口井稱作護生井,現在已經乾涸了。又鑄造銅蟾製成無煙燈,天下都流行這種燈。如今曼殊院裡轉經,每每有皇帝賜香。七寶台甚為高大,登上台極目四望,一覽無餘。台的上層窗下畫是尉遲乙僧所畫,下層窗下畫是吳道玄所畫,都不是他們的得意之作。丞相韋處厚,自供奉內廷直到升至相位,每次回家時都到這座塔焚香瞻拜。 X6.5普賢堂,本天后梳洗堂,蒲萄垂實,則幸此堂。今堂中尉遲畫,頗有奇處,四壁畫像及脫皮白骨[1],匠意極嶮。又變形三魔女[2],身若出壁。又佛圓光[3],均彩相錯亂目。成講東壁佛座前錦[4],如斷古標。又左右梵僧及諸蕃往奇,然不及西壁,西壁逼之摽摽然。 【注釋】 [1]脫皮白骨:佛教語。對人的屍體作九種觀想,以知覺人身的不淨,去除對幻軀的留戀,是為「九想」;其中第八想為白骨想,謂修行之人,觀想死屍形骸暴露,皮肉已盡,但見白骨狼藉,如貝如珂。 [2]變形三魔女:《佛說太子瑞應本起經》卷上:「於是第六化應聲天,天上魔王,見菩薩清淨無欲,精思不懈……召三玉女,一名欲妃,二名悅彼,三名快觀,使行壞菩薩意。三女皆被羅縠之衣,服天名香瓔珞珠寶,極為妖冶巧媚之辭,欲亂其意。菩薩心淨如琉璃珠,不可得污。……其三玉女,化成老母,不能自復。」 [3]圓光:佛頭頂上發出的圓輪光明。 [4]成講:即講經堂。 【譯文】 普賢堂,本是天后的梳洗堂,每到葡萄碩果纍纍時,天后就會駕幸這裡。現有尉遲乙僧的畫,頗見奇妙,四壁的畫像及所畫脫皮白骨想,匠心獨運,畫意驚悚。另有變形三魔女,身形仿佛要飛出牆壁。還有佛像的圓光,色彩繽紛,炫人眼目。講經堂東壁佛像底座前錦,好像正從舊幡杆上飄落下來。佛像兩邊的梵僧以及外國人,畫得都很奇特,但不及西壁畫得好,西壁的畫近看有種飛揚靈動的感覺。 X6.6辭 中禪師影堂連句:名下固無虛,敖曹貌嚴毅[1]。洞達見空王[2],圓融入佛地[3]。善繼 一言當要害[4],忽忽醒諸醉[5]。不動須彌山[6],多方辨無匱[7]。夢復 坦率對萬乘[8],偈答無所避。爾如毗沙門[9],外形如脫履[10]。柯古 但以理為量[11],不語怪力事[12]。木石摧貢高[13],慈悲引貪恚[14]。昇上人 當時乏支許[15],何人契深致[16]。隨宜詎說三[17]?直下開不二[18]。柯古 【注釋】 [1]敖曹貌嚴毅:本句形容中禪師面貌氣質。敖曹,即昂藏,氣宇軒昂。嚴毅,威嚴剛毅。 [2]洞達:洞明佛理。空王:即空王佛。佛陀空無一切邪執,故稱「空王」。唐沈佺期《樂城白鶴寺》:「無言謫居遠,清淨得空王。」 [3]圓融:佛教術語。圓通融合,沒有矛盾、障礙的境界。佛地:佛教的修行過程分為十階,謂之十地,為乾慧地、性地、八人地、見地、薄地、離欲地、已作地、辟支佛地、菩薩地、佛地,佛地即菩薩修行所達到的最後果位。 [4]一言當要害:謂中禪師一語即能開悟。 [5]諸醉:借指昧於佛理之大眾。 [6]須彌山:意譯為妙高山,因為山是由金、銀、琉璃、水晶四寶所成,故稱「妙」;又高有八萬四千由旬(由旬,古印度計算里程的單位),闊有八萬四千由旬,為諸山之王;山形上下皆大,中央獨小,四王天居于山腰四面,忉利天在山頂。詳1.35條注[2]。 [7]多方:或作「多言」。辨:通「辯」。本句謂其雄辯滔滔。 [8]萬乘:皇帝。 [9]毗沙門:即北方多聞天王,佛教護法神四大天王之一。 [10]外形如脫履:形容灑脫。脫履,比喻看得很輕。 [11]以理為量:《俱舍論記》卷一:「以理為量,不執一宗。」理,佛理,真諦。量,尺量,標準。 [12]不語怪力事:《論語·述而》:「子不語怪、力、亂、神。」 [13]木石摧貢高:《百喻經》卷三:「譬如有人磨一大石,勤加功力,經曆日月,作小戲牛,用功既重,所期甚輕。世間之人,亦復如是。磨大石者,喻於學問精勤勞苦;作小牛者,喻於名聞互相是非。夫為學者研思精微,博通多識,宜應履行遠求勝果。方求名譽,㤭慢貢高,增長過患。」貢高,驕傲自大。 [14]貪:貪慾。恚:嗔恚。合痴(愚痴)為三毒,是一切煩惱的根本。 [15]當時乏支許:謂中禪師在世時,無有可共談佛的高僧大德。支許,晉代高僧支遁和高士許詢,二人友善,皆善談佛經和玄理。南朝宋劉義慶《世說新語·文學》:「支道林、許掾諸人共會在會稽王齋頭,支為法師,許為都講。支通一義,四座莫不厭心;許送一難,眾人莫不抃舞。但共嗟詠二家之美,不辯其理之所在。」支遁(314—366),年二十五出家,先後於今江浙一帶立寺講經,與名士謝安、王羲之等交遊,後居沃洲山。 [16]契深致:謂契合無間。契,契合,默契。深致,深思,深理。 [17]隨宜詎說三:豈是隨隨便便講些眾所熟知的佛理。隨宜,隨隨便便。詎,豈。三,三世,過去世,現在世,未來世。 [18]開不二:能直接開示獨一無二的悟道法門。與上句意思相對。不二,不二法門。佛教有八萬四千法門,不二法門在諸法門之上,能直見聖人之道。 X6.7翊善坊保壽寺[1] 本高力士宅[2]。天寶九載舍為寺。初鑄鐘成,力士設齋慶之,舉朝畢至,一擊百千。有規其意[3],連擊二十杵。經藏閣規構危巧,二塔火珠[4],受十餘斛[5]。 【注釋】 [1]翊善坊:唐代長安城坊。《舊唐書·高力士傳》:「力士資產殷厚,非王侯能擬,於來庭坊造寶壽佛寺、興寧坊造華封道士觀,寶殿珍台,侔於國力。……初,寶壽寺成,力士齋慶之,舉朝畢至。凡擊鐘者,一擊百千;有規其意者,擊至二十杵,少尚十杵。」按,翊善坊與來庭坊南北相鄰,均逼近皇宮東內,故多宦官居之。 [2]高力士(684—762):潘州(今廣東茂名)人,本姓馮,因宦官高延福收養改姓高。聖曆元年(698)入宮供事。開元初,從唐玄宗誅太平公主,為右監門衛將軍,知內侍省事,權傾朝野。安祿山反,扈從玄宗入蜀。後還京師,為李輔國誣陷流放巫州。兩年後赦還,行至途中,聞玄宗駕崩,嘔血而卒。 [3]規:通「窺」,揣測。 [4]火珠:佛塔頂上的寶珠形裝飾物,周圍飾以火焰,故名。 [5]斛:十斗為一斛。 【譯文】 翊善坊保壽寺 本為高力士舊宅。天寶九載,舍宅為寺。當時鑄成一口大鐘,高力士設齋會以示慶賀,滿朝百官都來了,敲一下鍾就送十萬錢當賀禮。有人猜到了高力士的用意,就一連敲了二十下。寺里的經藏閣危樓高聳,結構精巧,兩座佛塔的火珠,有十餘斛那麼大。 X6.8河陽從事李涿性好奇古[1],與僧智增善,嘗俱至此寺,觀庫中舊物。忽於破瓮中得物如被,幅裂污坌[2],觸而塵起。涿徐視之,乃畫也。因以州縣圖三及縑三十獲之[3],令家人裝治之,大十餘幅。訪於常侍柳公權[4],方知張萱所畫《石橋圖》也[5],玄宗賜高,因留寺中。後為鬻畫人宗牧言於左軍[6],尋有小使領軍卒數十人至宅,宣敕取之,即日進入。先帝好古[7],見之大悅,命張於雲韶院[8]。 【注釋】 [1]河陽:今河南孟州。從事:州縣佐吏。 [2]坌(bèn):塵埃。 [3]縑(jiān):雙絲的細絹。 [4]柳公權(778—865):京兆華原(今陝西銅川耀州)人。穆、敬、文宗三朝,皆侍書中禁。遷中書舍人,充翰林書詔學士,開成年間轉工部侍郎,武宗即位授右散騎常侍,累遷工部尚書。柳公權精於法書,初學王羲之,後遍閱名家筆法,自成一家,世稱「柳體」。當時公卿大夫家碑板,不得柳公權手筆者,人以為不孝。 [5]張萱:唐代畫家,京兆(今陝西西安)人。善畫貴公子、鞍馬、屏帷、宮苑等,名冠於時。 [6]左軍:即左神策軍。神策軍是由宦官統領的禁軍,貞元年間分為左、右兩廂。 [7]先帝:據X5.1條,這裡的先帝應指唐武宗。 [8]雲韶院:即內教坊所在地。《新唐書·百官志三》:「武德後,置內教坊于禁中。武后如意元年,改曰云韶府,以中官為使。開元二年,又置內教坊於蓬萊宮側……京都置左右教坊,掌俳優雜技。自是不隸太常,以中官為教坊使。」 【譯文】 河陽佐吏李涿生性喜好稀奇古物,和智增和尚交好,他曾和智增同到保壽寺,觀看內庫流傳出來的舊物。他們忽然在破瓮里發現一件薄被樣的東西,破破爛爛,積滿灰塵,一碰就塵土飛揚。李涿慢慢地打開來看,原來是一幅畫。李涿就拿三幅州縣圖和三十匹縑換下了,讓家人修復裝裱好,畫面有十幾張紙那麼大。李涿向右散騎常侍柳公權請教,這才知道是張萱所畫的《石橋圖》,當年玄宗賞賜給高力士,因而留存在寺里。後來,賣畫人宗牧把這件事告訴了左軍的人,很快就有宮中小使帶著幾十名軍卒到了李宅,宣明旨意,把畫拿走了,當天就送進宮裡。先帝喜好古物,一見大喜,命人張掛在雲韶院。 X6.9寺有先天菩薩幀[1],本起成都妙積寺。開元初,有尼魏八師者,常念《大悲咒》[2]。雙流縣百姓劉乙[3],名意兒,年十一,自欲事魏尼,尼遣之不去,常於奧室立禪[4]。嘗白魏云:「先天菩薩見身此地。」遂篩灰於庭,一夕,有巨跡數尺,輪理成就[5]。因謁畫工,隨意設色,悉不如意。有僧楊法成自言能畫。意兒常合掌仰祝,然後指授之。以近十稔[6],工方畢。後塑先天菩薩凡二百四十二首,首如塔勢,分臂如意蔓[7]。其榜子有一百四十[8],日鳥樹一[9],鳳四翅,水肚樹,所題深怪,不可詳悉。畫樣凡十五卷,柳七師者,崔寧之甥[10],分三卷往上都流行。時魏奉古為長史[11],進之。後因四月八日賜高力士[12]。今成都者是其次本。 【注釋】 [1]先天菩薩:據下條,先天菩薩為觀世音化身。 [2]《大悲咒》:全稱為《千手千眼觀世音菩薩廣大圓滿無礙大悲心陀羅尼經》。佛教認為誦此咒能得十五種善生,不受十五種惡死,一切煩惱罪障,乃至五逆等重罪,悉皆消弭。 [3]雙流縣:今四川成都雙流。 [4]奧室:靜室。奧,室內的西南角,古人設神主或尊長居坐的地方。 [5]輪理:輪相。佛菩薩腳掌上的輪形印紋。《佛說觀佛三昧海經》卷六:「爾時世尊於大眾中,即便起行,足步虛空。……佛舉足時,足下千幅輪相,一一輪相皆雨八萬四千眾寶蓮華,一一蓮華復化八萬四千億那由他華,一一蓮華化為一台,一一華台一一華葉,遍覆十方無量世界。」 [6]十稔(rěn):十年。稔,年,古代谷一熟為年。 [7]意蔓:別本或無「意」字。 [8]榜子:也作「牓子」,事物標記。《一切經音義》卷五二:「標牓(補朗反,謂物標記也。字從片。經文從木作榜,補孟反,非此義也)。」 [9]日鳥樹:鳥,疑作「烏」。日烏樹,指扶桑樹。 [10]崔寧(723—783):本名崔旰,衛州(今河南汲縣)人。唐代宗永泰二年(766)加成都尹,兼西山防禦使、劍南西川節度行軍司馬,賜名寧。 [11]長史:職官名。唐制,上州刺史別駕之下,置長史一人。 [12]四月八日:佛的生日。本日浴佛(灌佛),以水浴灌佛像而拂拭之。南朝宗懍《荊楚歲時記》:「四月八日,諸寺設齋,以五色香水浴佛,共作龍華會。」 【譯文】 保壽寺有先天菩薩畫像,來自成都妙積寺。開元初年,有位名叫魏八師的比丘尼,經常念誦《大悲咒》。雙流縣百姓劉某,名叫意兒,十一歲,自願師事魏尼姑,魏尼姑怎麼也趕不走他,劉意兒經常在靜室禪修。有一次他對魏尼姑說:「先天菩薩在此現身。」接著就篩灰布在庭院裡,一晚,灰跡上出現了幾尺長的巨形足跡,輪相分明。於是請來畫工,畫工按劉意兒的想法設色作畫,結果全不如意。有位叫楊法成的和尚自稱擅長作畫。劉意兒就先合十仰祝,然後再指點他作畫。花了將近十年的工夫才畫完。後來塑造先天菩薩像共二百四十二個頭,腦袋林林總總就像塔林的形狀,手臂有如枝蔓多不勝數。榜子有一百四十,扶桑樹一株,鳳凰有四隻翅膀,還有像水瓶一樣的樹,畫的東西十分怪異,無法盡知。畫稿一共有十五卷,柳七師是西川崔寧的外甥,把畫稿分為三卷帶往長安流傳。當時魏奉古為長史,進獻入宮。後來皇帝在四月八日這天賜給了高力士。如今成都的那份是摹本。 X6.10辭 先天幀贊連句[1]:觀音化身,厥形孔怪[2]。胣淫厲[3],眾魔膜拜。善繼 指蔓鴻紛[4],榜列區界[5]。其事明張,何不可解?柯古 閻河德川[6],大士先天[7]。眾象參羅[8],暾暾田田[9]。夢復 百億花發,百千燈燃。膠如絡繹,浩汗連綿[10]。善繼 焰摩界戚[11],洛迦苦霽[12]。正念皈依[13],眾眚如篲[14]。柯古 戾滓可汰[15],痴膜可蛻[16]。稽首如空[17],睟容若睇[18]。善繼 闡提墨杘[19],睹而面之。寸念不生,未遇乎而[20]。柯古 【注釋】 [1]先天幀:即上條的「先天菩薩幀」。 [2]厥:其,他的。孔:很。 [3]胣(chǐ):開裂。淫厲:暴戾,面目可怖。 [4]指蔓鴻紛:即上條中「分臂如蔓」的意思。 [5]榜列區界:不詳。 [6]閻河:佛經上說,南贍部洲(我們現在所住的娑婆世界即在此洲)的中心有閻浮樹的樹林,樹林中有河,名閻浮河。 [7]大士:菩薩的通稱。 [8]眾象參羅:森羅萬象。參羅,森羅。 [9]暾暾田田:形容寶像之光明盛大。暾暾,光明。田田,本指荷葉鮮碧成片之盛況,這裡是多的意思。 [10]浩汗:浩瀚。 [11]焰摩界:即閻羅界,陰司冥界。戚:或作「滅」。 [12]洛迦:梵語音譯,或作「奈洛迦」,即無間地獄(最底層地獄)的別名。霽:消釋。 [13]正念:不生邪念,憶念正道。皈依:歸向佛法。 [14]眚(shěng):災難,疾苦。篲(huì):掃除,拂去。 [15]戾滓:眾生的罪垢。汰:洗汰。 [16]痴:心性暗昧,迷於事理。膜:薄皮,和上句的「滓」對舉,都是比喻的說法。蛻:脫皮。 [17]稽首:僧人禮拜時叩頭至地。空:空無所有。 [18]睟(suì):視,看。睇(dì):斜著眼看。稽首至地不見寶像,故曰「空」;而抬頭即見,故曰「睇」。 [19]闡提:不信佛法、斷絕成佛善根的人。墨杘(chì):無賴,欺詐之人。 [20]寸念不生,未遇乎而:此謂闡提墨杘之人,見此先天菩薩之像,不生一毫善念,雖見如同未見。 X6.11事征(高力士)[1]:呼「二兄」[2]。柯古 呼「阿翁」[3]。善繼 呼「將軍」[4]。夢復 呼「火老」。柯古 五輪磑[5]。善繼 初施棨戟[6]。夢復 常臥鹿床[7]。柯古 長六尺五寸[8]。善繼 陪葬泰陵[9]。夢復 詠薺[10]。柯古 齒成印[11]。善繼 上國下國[12]。夢復 夢鞭[13]。柯古 呂氏生髭[14]。善繼 【注釋】 [1]事征(高力士):徵引關於高力士的典故。 [2]呼「二兄」:《舊唐書·高力士傳》:「肅宗在春宮,呼為『二兄』,諸王公主皆呼『阿翁』,駙馬輩呼為『爺』。」 [3]呼「阿翁」:見前注引文。 [4]呼「將軍」:《舊唐書·高力士傳》:「天寶初,加力士冠軍大將軍、右監門衛大將軍,進封渤海郡公。」《新唐書·高力士傳》:「帝或不名而呼將軍。」 [5]五輪磑(wèi):《舊唐書·高力士傳》:「於京城西北截灃水作碾,並轉五輪,日碾麥三百斛。」磑,石磨。 [6]棨戟(qǐ jǐ):儀仗之物,設於門前以示威嚴。《舊唐書·高力士傳》:「玄宗尊重宮闈,中官稍稱旨,即授三品將軍,門施棨戟。」另參X2.1條「戟門」注[2]。 [7]常臥鹿床:不詳。 [8]長六尺五寸:此謂高力士的身高。出《舊唐書·高力士傳》。 [9]泰陵:唐玄宗李隆基的陵墓,在今陝西蒲城。高力士死後陪葬泰陵,見《舊唐書·高力士傳》。 [10]詠薺:唐鄭處誨《明皇雜錄》:「高力士既譴於巫州,山谷多薺而人不食,力士感之,因為詩寄意:『兩京作斤賣,五溪無人采。夷夏雖有殊,氣味終不改。』」 [11]齒成印:不詳。 [12]上國:京師,指高力士由嶺南進京。下國:京師以外的地方,指高力士被貶巫州。 [13]夢鞭:不詳。 [14]呂氏生髭(zī):此謂高力士以淨身之宦官(無須)而娶呂氏為婦,故戲以呂氏比如男子(生髭)。髭,鬍鬚。《舊唐書·高力士傳》:「開元初,瀛州呂玄晤作吏京師,女有姿色,力士娶之為婦,擢玄晤為少卿、刺史,子弟皆為王傅。呂夫人卒,葬城東,葬禮甚盛。中外爭致祭贈,充溢衢路,自第至墓,車馬不絕。」 【譯文】 事征(高力士):肅宗稱「二兄」。柯古 諸王和公主稱「阿翁」。善繼 玄宗稱「將軍」。夢復 稱「火老」。柯古 作五輪石磨。善繼 初設棨戟儀仗。夢復 常臥鹿床。柯古 身高六尺五寸。善繼 死後陪葬玄宗泰陵。夢復 有詠薺詩。柯古 齒成印。善繼 來到上國,去往下國。夢復 夢鞭。柯古 淨身娶妻,呂氏生須。善繼 X6.12宣陽坊靜域寺[1] 本太穆皇后宅[2]。寺僧云:「三階院門外,是神堯皇帝射孔雀處[3]。」禪院門內外,《游目記》雲王昭隱畫[4]。門西裡面,和修吉龍王有靈[5]。門內之西,火目藥叉及北方天王[6],甚奇猛。門東裡面,賢門也,野叉部落鬼首上蟠蛇,汗煙可懼。東廊樹石嶮怪,高僧亦怪。西廊萬菩薩院門裡南壁,皇甫軫畫鬼神及雕,形勢若脫。軫與吳道玄同時,吳以其藝逼己,募人殺之。 【注釋】 [1]宣陽坊靜域寺:元駱天驤《類編長安志》卷五:「淨域寺:在宣陽坊西南隅。隋文帝開皇五年立。恭帝禪位,止於此寺薨焉。」 [2]太穆皇后:即為唐高祖皇后竇氏(569?—613?),京兆始平(今陝西咸陽西北)人。生建成、世民、玄霸、元吉和平陽昭公主。隋朝大業年間,卒於涿郡。唐高宗上元元年(674),改上尊號太穆順聖皇后。 [3]神堯皇帝:即為唐高祖李淵(566—635)。唐高宗上元元年(674)改上尊號神堯皇帝。射孔雀:《舊唐書·后妃傳上》:「高祖太穆皇后竇氏,京兆始平人,隋定州總管、神武公毅之女也。後母,周武帝姊襄陽長公主。……(毅)謂長公主曰:『此女才貌如此,不可妄以許人,當為求賢夫。』乃於門屏畫二孔雀,諸公子有求婚者,輒與兩箭射之,潛約中目者許之。前後數十輩莫能中,高祖後至,兩發各中一目。毅大悅,遂歸於我帝。」 [4]王昭隱:唐代畫家。唐張彥遠《歷代名畫記》卷九:「王韶應(或作昭隱),畫鬼神,深有氣韻。」 [5]和修吉龍王:多頭龍王,八龍王之一。和修吉,多頭的意思。《妙法蓮華經》卷一:「有八龍王:難陀龍王、跋難陀龍王、娑伽羅龍王、和修吉龍王、德叉迦龍王、阿那婆達多龍王、摩那斯龍王、優缽羅龍王等。」 [6]藥叉:即夜叉。北方天王:即北方多聞天王(梵名毗沙門),佛教護法神四大天王之一,佛令其掌擎古佛的舍利塔,因名托塔天王,佛寺中塑像通常是一手持戟,一手擎塔;所統領者,為夜叉(捷疾鬼)、羅剎(暴惡鬼)。 【譯文】 宣陽坊靜域寺 本是太穆皇后娘家宅第。寺里的和尚說:「三階院門外,是神堯皇帝射孔雀的地方。」禪院門內外所畫鬼神,《游目記》說是王昭隱畫的。門西裡面,畫的是和修吉龍王,頗有靈驗。門內西邊,畫的是火目夜叉以及北方天王,甚為奇猛。門東裡面是賢門,畫滿夜叉,鬼頭上盤著蛇,讓人恐懼流汗。東廊所畫古樹山石,十分險怪,高僧的形象也非常怪異。西廊萬菩薩院門裡南面牆壁,有皇甫軫所畫鬼神及大雕,活靈活現,好像要從牆壁上飛下來。皇甫軫和吳道子是同時代人,吳道子因其畫藝高超威脅到自己的聲望,就僱人殺了他。 X6.13萬菩薩堂內有寶塔,以小金銅塔數百飾之。大曆中,將作劉監有子[1],合手出胎,七歲念《法華經》。及卒,焚之,得舍利數十粒,分藏於金銅塔中。善繼云:「合是劉銘[2]。」佛殿東廊有古佛堂,其地本雍村,堂中像設悉是石作[3],相傳雲隋恭帝終此堂[4]。 【注釋】 [1]將(jiāng)作監:秦置將作少府,漢景帝時更名將作大匠,職掌宗廟、陵寢、宮室及其他土木工程的營建。唐為將作監,置大匠、少匠,總四署、三監、百工之官屬。 [2]銘:銘刻。這裡是鑄的意思。 [3]像設:供奉的神佛塑像。 [4]隋恭帝:即為楊侑(605—619)。隋煬帝孫。義寧元年(617)被立為皇帝。第二年,禪位於李淵,封酅國公。唐高祖武德二年卒,年十五歲。 【譯文】 萬菩薩堂里有座寶塔,塔身裝飾著幾百個小金銅塔。大曆年間,將作監有位姓劉的官員,有個兒子出生時雙手合十,七歲時就會念《法華經》。他死後,焚化遺體,得到幾十粒舍利子,分別藏在這些小金銅塔里。善繼說:「這些小金銅塔應該是劉某鑄造的。」佛殿的東廊有古佛堂,那地方本為雍村,古佛堂里的神佛塑像全是石雕,相傳隋恭帝就死在此堂之內。 X6.14三門外畫,亦皇甫軫跡也,金剛舊有靈[1]。天寶初,駙馬獨孤明宅與寺相近[2]。獨孤有婢名懷春,稚齒俊俏,常悅西鄰一士人,因宵期於寺門,有巨蛇束之,俱卒。 【注釋】 [1]金剛:梵語音譯,即金剛石,其石堅利不可摧,佛家視為稀世之寶。這裡指的是安置於佛寺大門兩側,執金剛杵護持佛法的金剛力士像。 [2]獨孤明:《新唐書·諸帝公主傳》:「(玄宗二十九女)信成公主,下嫁獨孤明。」 【譯文】 三門外的畫,也是皇甫軫的手筆,所畫金剛以前頗有靈驗。天寶初年,駙馬獨孤明的宅第與寺鄰近。獨孤明有個婢女名叫懷春,年輕俊俏,曾喜歡西鄰一位讀書人,兩人相約夜間在寺門幽會,結果有條大蛇纏住了他們,兩人都死了。 X6.15佛殿內,西座蕃神甚古質[1]。貞元已前,西蕃兩度盟[2],皆載此神立於壇而誓,相傳摩時頗有靈[3]。 【注釋】 [1]蕃:外國。這裡指吐蕃。 [2]西蕃:即吐蕃。兩度盟:《舊唐書·吐蕃傳上》:「肅宗元年建寅月甲辰,吐蕃遣使來朝請和,敕宰相郭子儀、蕭華、裴遵慶等於中書設宴。將詣光宅寺為盟誓,使者云:蕃法盟誓,取三牲血歃之,無向佛寺之事,請明日須於鴻臚寺歃血,以申蕃戎之禮。從之。……永泰元年三月,吐蕃請和,遣宰相元載、杜鴻漸等於興唐寺與之盟而罷。」 [3]摩時:或作「當時」。 【譯文】 佛殿裡面,西座的蕃神甚為古雅質樸。德宗貞元以前,吐蕃與我國兩度結盟,都載此蕃神立於神壇盟誓,相傳當時頗有靈驗。 X6.16辭 三階院連句[1]:密密助堂堂[2],隋人歌檿桑[3]。雙弧摧孔雀[4],一矢隕貪狼[5]。柯古 百步望雲立[6],九規看月張[7]。獲蛟徒破浪[8],中乙漫如牆[9]。善繼 還似貫金鼓[10],更疑穿石樑。因添挽河力[11],為滅射天狂[12]。柯古 絕藝卻南牧[13],英聲來鬼方[14]。麗龜何足敵[15],殪豕未為長[16]。善繼 龍臂勝猿臂[17],星芒超箭芒[18]。虛誇絕高鳥[19],垂拱議明堂[20]。柯古 【注釋】 [1]三階院連句:三階院是當年李淵射孔雀求婚處,故本條全是頌讚李淵箭術的典故。 [2]密密:勤勉謹慎的樣子,代指竇皇后。堂堂:容貌壯偉,代指唐高祖李淵。參見X6.12條注[2]、注[3]。 [3]檿(yǎn)桑:即檿弧。檿,一種落葉喬木,可制弓、車轅等。《國語·鄭語》:「宣王之時有童謠曰:『檿弧箕服,實亡周國。』」本句意為隋亡唐興。 [4]雙弧摧孔雀:指李淵射孔雀事。 [5]一矢隕貪狼:詠贊李淵箭術。 [6]百步望雲立:用養由基百步穿楊的典故。《史記·周本紀》:「楚有養由基者,善射者也。去柳葉百步而射之,百發而百中之。」 [7]九規看月張:瞄準箭靶,力挽彎弓,有如滿月。 [8]獲蛟徒破浪:用漢武帝射蛟的典故。《漢書·武帝紀》:「(元封)五年冬,行南巡狩,至於盛唐(山),望祀虞舜於九嶷。登潛天柱山,自潯陽浮江,親射蛟江中,獲之。舳艫千里,薄樅陽而出,作《盛唐樅陽之歌》。」 [9]中乙漫如牆:用孫權射虎的典故。乙,虎威。這裡代指虎。《三國志·吳志·孫權傳》:「權將如吳,親乘馬射虎於庱亭,馬為虎所傷,權投以雙戟,虎卻廢,常從張世擊以戈,獲之。」 [10]貫金鼓:與下文「穿石樑」均形容膂力過人。《史記·李將軍列傳》:「廣出獵,見草中石,以為虎而射之,中石沒鏃,視之石也。」 [11]挽河力:唐張說《奉和聖制觀拔河俗戲應制》:「長繩系日住,貫索挽河流。」唐杜甫《洗兵馬》:「安得壯士挽天河,淨洗甲兵長不用。」 [12]射天狂:喻指隋煬帝之暴虐無道。《史記·殷本紀》:「帝武乙無道,為偶人,謂之天神。與之博,令人為行。天神不勝,乃僇辱之。為革囊,盛血,卬而射之,命曰『射天』。」 [13]南牧:征服南方。 [14]鬼方:商周時西北方部族名。這裡代指北方。 [15]麗龜:射中獵物背部隆起的中心處。《左傳·宣公十二年》:「麋興於前,射麋,麗龜。」楊伯峻註:「麗,著也。龜指禽獸之背部。古之田獵者,其箭先著背以達於腋為善射。」 [16]殪(yì):一箭射死。豕:豬。 [17]龍臂:指李淵。猿臂:形容射手臂長如猿,靈活矯健。 [18]星芒:星光,喻指李淵。 [19]虛誇絕高鳥:用更羸引弓虛發而下鳥的典故(驚弓之鳥),仍是稱頌箭術高超。 [20]垂拱:垂衣拱手,無為而治。明堂:天子理政之所。本句稱頌李淵無為而治。 X6.17崇義坊招福寺 本曰正覺,國初毀之,以其地立第賜諸王,睿宗在藩居之。乾封二年[1],移長寧公主佛堂於此[2],重建此寺。寺內舊有池,下永樂東街數方土填之[3]。今地底下樹根多露。長安二年[4],內出等身金銅像一鋪,並九部樂[5]。南北兩門額,上與岐、薛二王親送至寺[6],彩乘象輿[7],羽衛四合,街中余香,數日不歇。景雲二年[8],又賜真容坐像[9],詔寺中別建聖容院,是睿宗在春宮真容也[10]。先天二年[11],敕出內庫錢二千萬[12],巧匠一千人,重修之。 【注釋】 [1]乾封:唐高宗李治年號(666—668)。 [2]長寧公主(656—710):唐中宗李顯之女。 [3]永樂:即永樂坊,在崇義坊之南。 [4]長安:武周年號(701—704)。 [5]九部樂:唐代宮廷音樂。宋王溥《唐會要》卷三三「樂」:「武德初,未暇改作,每享,因隋舊制,奏九部樂:一《樂》,二《清商》,三《西涼》,四《扶南》,五《高麗》,六《龜茲》,七《安國》,八《疏勒》,九《康國》。至貞觀十六年十二月,宴百寮,奏十部樂。先是,伐高昌,收其樂付太常,乃增九部為十部伎。」 [6]上:即唐玄宗,其時在藩。岐、薛二王:睿宗第四子李范和第五子李業。 [7]彩乘:彩車。象輿:運載佛像的車輿。 [8]景云:唐睿宗李旦年號(710—712)。 [9]真容:此為睿宗真容。 [10]春宮:東宮。太子所居。 [11]先天:唐玄宗李隆基年號(712—713)。 [12]內庫:皇帝的私庫。 【譯文】 崇義坊招福寺 本名正覺寺,毀於開國之初,那塊地就建起宅第賜給諸王,睿宗在藩邸時曾經居住。高宗乾封二年,把長寧公主的佛堂設於此地,重建了這座寺院。寺里原來有池塘,從永樂坊東街取了幾方土填平了。如今地底下還常有樹根露出來。長安二年,宮裡頒賜同真人大小的金銅像一尊、九部樂譜。還賜了南北兩門的匾額,由玄宗會同岐王、薛王親自送到寺里,彩車象輿絡繹相續,儀仗護衛前呼後擁,散發出來的香氣,街道上一連幾天都還能聞到。景雲二年,睿宗又賜真容坐像,並下旨在寺里另建一處聖容院,這是睿宗在東宮時的真容。先天二年,玄宗下旨從內庫拿出兩千萬錢,役使一千名能工巧匠,對寺院進行修繕。 X6.18睿宗聖容院門外,鬼神數壁,自內移來,畫跡甚異。鬼所執野雞,似覺毛起。庫院鬼子母,貞元中李真畫,往往得長史規矩[1],把鏡者猶工。寺西南隅僧伽像[2],從來有靈,至今百姓上幡傘不絕。先,寺奴朝來者,常續明塗地[3],數十年不懈。李某為尹時,有賊引朝來[4],吏將收捕,奴不勝其冤,乃上鐘樓,遙啟僧伽而碎身焉[5]。恍惚間,見異僧以如意擊曰:「無苦,自將治也。」奴覺,奴跳下數尺地,一毛不損。囚聞之,悔懊自服,奴竟無事。 【注釋】 [1]長史:即唐代畫家周昉。唐張彥遠《歷代名畫記》卷十:「周昉,字景玄,官至宣州長史。初效張萱畫,後則小異,頗極風姿,全法衣冠,不近閭里。」規矩:法度。X6.29條中所說的「李真、周昉優劣難」,即此之謂。 [2]僧伽:即為釋僧伽(627—710),西域人。唐代高僧,傳為觀音菩薩化身。《宋高僧傳》有載。 [3]續明:添加燈油。塗地:擦拭地面。 [4]引:這裡是誣陷的意思。 [5]啟:稟告。 【譯文】 睿宗聖容院門外,有幾幅鬼神壁畫,是從宮內移來的,畫法奇異。畫裡的鬼拿著的野雞,好像雞毛都豎起來了。庫院的鬼子母像,是貞元年間李真所畫,頗有周長史的畫風,其中拿鏡子的形象畫得尤為工麗。寺院西南角的僧伽和尚像,一直都很靈驗,至今百姓還不斷地前來上供幡傘。先前,寺里一個名叫朝來的僕役,每日添加燈油擦拭地面,幾十年堅持不懈。李某任府尹時,有個被捕的盜賊誣陷朝來,官府去抓捕朝來,朝來有口難辯,就爬上鐘樓,遙對僧伽像訴說冤屈,然後縱身往下跳。恍恍惚惚,只見一位怪異的僧人用如意敲敲他說:「不用煩惱,這事自然會妥善了結。」朝來清醒時,已經從鐘樓上落到地面,竟然毫髮無損。那盜賊聽說了這事,很懊悔,自己主動認了罪,朝來最終平安無事。 X6.19辭 贈諸上人連句:翻了西天偈[1],燒余梵宇香[2]。撚眉愁俗客[3],支頰背殘陽。柯古 洲號唯思沃[4],山名秪記匡[5]。辯中摧世智[6],定里破魔強[7]。善繼 許睿禪心徹[8],湯休詩思長[9]。朗吟疏磬斷,久語貫珠妨[10]。柯古 乘興書芭葉,閒來入豆房[11]。漫題存古壁,怪畫匝長廊[12]。善繼 【注釋】 [1]翻:翻譯。了:完。西天偈:指佛經,佛法西來,故曰「西天偈」。 [2]余:余香裊裊,不絕如縷。梵宇:佛寺。 [3]撚(niǎn)眉:手捻眉毛。段成式《題僧壁》:「有僧支頰撚眉毫,起就夕陽磨剃刀。到此既知閒最樂,俗心何啻九牛毛。」 [4]洲號唯思沃:這裡代指東晉高僧支遁。 [5]山名秪記匡:這裡代指東晉高僧慧遠。慧遠(334—416),年二十一從釋道安於恆山出家,後南遊荊襄,轉至廬山,居東林寺,創建白蓮社,為淨土宗之始祖。秪,同「祇(zhǐ)」,只,僅。匡,匡廬,即廬山。 [6]辯:論辯佛法。摧世智:挫敗世俗凡人之智。 [7]定:禪定,擯除雜念專注一境的精神狀態。魔:魔障,一切煩惱、疑惑、迷戀等擾亂身心、妨礙修行的心理活動。 [8]許睿:疑指釋僧睿,東晉時高僧,鳩摩羅什四大弟子之一。此稱許睿,或是其俗姓許。 [9]湯休:即為湯惠休,南朝宋詩人。早年出家為僧,人稱「惠休上人」,擅詩。孝武帝劉駿令其還俗,官至揚州從事史。 [10]朗吟疏磬斷,久語貫珠妨:此謂上人誦經,其高聲清朗有如疏磬;說法滔滔不絕,妙語連珠。 [11]豆房:青豆之房,即僧房。梁簡文帝《與慧琰法師書》:「辯論青豆之房,遣惑赤華之舍。」 [12]匝:周匝,環繞。 X6.20事征(釋門古今謎字):爭田書貞字[1]。善繼 焉兜知伯叔[2]。柯古 解夢羊負魚[3]。夢復 問入日下人[4]。善繼 塔上書師子[5]。柯古 【注釋】 [1]爭田書貞字:用梁武帝事。《南史·劉顯傳》:「時有沙門訟田,帝大署曰『貞』。有司未辯,遍問莫知。顯曰:『貞字文為與上人。』」 [2]焉兜知伯叔:不詳。 [3]解夢羊負魚:用佛圖澄事。梁釋慧皎《高僧傳》卷九:「(石)虎嘗晝寢,夢見群羊負魚從東北來。寤以訪澄。澄曰:『不祥也,鮮卑其有中原乎?』慕容氏所果都之。」羊負魚,為一「鮮」字。 [4]問入日下人:用高僧鳩摩羅什事。梁釋慧皎《高僧傳》卷二:「(苻堅遣呂光等)西伐龜茲及焉耆諸國。臨發,堅餞光於建章宮,謂光曰:『……朕聞西國有鳩摩羅什,深解法相,善閒陰陽,為後學之宗,朕甚思之。賢哲者,國之大寶,若剋龜茲,即馳驛送什。』光軍未至,什謂龜茲王白純曰:『國運衰矣,當有勁敵。日下人從東方來,宜恭承之,勿抗其鋒。』純不從而戰,光遂破龜茲。」 [5]塔上書師子:《釋迦方誌》卷二:「昔有人以丈六竹杖量佛,而恆出杖表。因投杖而去,遂生根而被山焉。中有一塔,佛曾七日說法處。林中有勝軍居士,以香末為泥作五六寸塔,上書經文名法舍利也。三十年間晝夜無怠,凡作七億,每一億小塔,作一大塔盛之。請僧法會稱慶其事,皆放光明。」 X6.21征前代關釋門佳譜[1]:何充志大宇宙[2]。善繼 此子疲於津梁[3]。柯古 生天在丈人後[4]。夢復 二何佞於佛[5]。善繼 問年,答「小如來五歲」[6]。柯古 答四聲,雲「天保寺剎」[7]。夢復 菩薩眉,所以慈悲六道[8]。善繼 周妻何肉[9]。柯古 【注釋】 [1]關釋門佳譜:關於佛門的佳話。 [2]何充(292—346):廬江灊(今安徽霍山東北)人。晉穆帝時總攬朝政。《晉書·何充傳》:「性好釋典,崇修佛寺,供給沙門以百數,糜費巨億而不吝也。親友至於貧乏,無所施遺,以此獲譏於世。阮裕嘗戲之曰:『卿志大宇宙,勇邁終古。』充問其故。裕曰:『我圖數千戶郡尚未能得,卿圖作佛,不亦大乎!』於時郗愔及弟曇奉天師道,而充與弟准崇信釋氏,謝萬譏之云:『二郗諂於道,二何佞於佛。』」 [3]津梁:渡口和橋樑。這裡指旅途奔波。南朝宋劉義慶《世說新語·言語》:「庾公嘗入佛圖,見臥佛,曰:『此子疲於津梁。』於時以為名言。」南朝梁劉孝標註:「《涅槃經》云:『如來背痛,於雙樹間北首而臥。』故後之圖繪者為此象。」 [4]生天在丈人後:《南史·謝靈運傳》:「太守孟事佛精懇,而為靈運所輕,嘗謂曰:『得道應須慧業。丈人生天當在靈運前,成佛必在靈運後。』深恨此言。」生天,死後升天。 [5]二何佞於佛:見注[2]。 [6]小如來五歲:《太平廣記》卷二四六引《談藪》:「北齊使來聘梁,訪東海徐陵春秋,答曰:『小如來五歲,大孔子三年。』謂七十五也。」 [7]答四聲,雲「天保寺剎」:《太平廣記》卷二四七引《談藪》:「重公嘗謁,高祖問曰:『天子聞在外有四聲,何者為是?』重公應聲答曰:『天保寺剎。』中出,逢劉孝綽,說以為能,綽曰:『何如道「天子萬福」。』」四聲,平、上、去、入。 [8]菩薩(pín)眉,所以慈悲六道:《太平廣記》卷一七四引《談藪》:「隋吏部侍郎薛道衡嘗游鐘山開善寺,謂小僧曰:『金剛何為努目?菩薩何為低眉?』小僧答曰:『金剛努目,所以降伏四魔;菩薩低眉,所以慈悲六道。』道衡憮然不能對。」 [9]周妻何肉:《南齊書·周顒傳》:「時何胤亦精信佛法,無妻妾。太子又問顒:『卿精進何如何胤?』顒曰:『三塗八難,共所未免。然各有其累。』太子曰:『所累伊何?』對曰:『周妻何肉。』其言辭應變,皆如此也。」按,妻者情色,肉者葷腥,均為佛門之戒。 【譯文】 徵引前代關於佛門的佳話:何充志向大如宇宙,冀求成佛。善繼 佛陀疲於津梁,奔波勞苦。柯古 我謝靈運升天在丈人之後。夢復 二何沉溺於佛。善繼 問徐陵年壽,回答說「小如來五歲」。柯古 問什麼是四聲,重公回答「天保寺剎」。夢復 菩薩蹙眉,是因為對六道眾生深懷慈悲。善繼 周顒以妻室為累,何胤以肉食為累。柯古 X6.22昭國坊崇濟寺[1] 寺內有天后織成蛟龍披襖子及繡衣六事[2]。東廊從南第二院,有宣律師制袈裟堂[3]。曼殊堂有松數株,甚奇。 【注釋】 [1]昭國坊崇濟寺:元駱天驤《類編長安志》卷五:「崇濟寺:在昭國坊西南隅。本隋慈恩寺,開皇三年,魯郡夫人孫氏所立。貞觀二十三年,以尼寺與慈恩僧寺相近,而勝業坊甘露尼寺又比於崇濟僧寺,勅換所居焉。」 [2]蛟龍披襖子:繡有蛟龍紋的披襖子。披襖子,五代馬縞《中華古今注》卷中:「宮人披襖子,蓋袍之遺象也。漢文帝以立冬日賜宮侍承恩者及百官披襖子,多以五色繡羅為之,或以錦為之,始有其名。煬帝宮中有雲鶴金銀泥披襖子,則天以赭黃羅上銀泥襖子以燕居。」 [3]宣律師:即為釋道宣(596—667),俗姓錢,丹徒(今屬江蘇)人,一說吳興(今浙江湖州)人。初唐高僧,久居終南,精持戒律,為南山律宗的創始人。道宣一生著述甚豐,有《續高僧傳》、《釋迦方誌》、《集古今佛道論衡》、《法門文記》、《廣弘明集》、《三寶錄》等。律師,佛教稱善解戒律者為律師。 【譯文】 昭國坊崇濟寺 寺里有天后織成的蛟龍披襖子和繡衣等六件物品。東廊從南起第二院,有宣律師製作袈裟的殿堂。曼殊堂有幾株古松,堪為奇觀。 X6.23辭 宣律和尚袈裟絕句:共覆三衣中夜寒,披時不鎮尼師壇[1]。無因蓋得龍宮地,畦里塵飛業相殘[2]。善繼 和前[3]:南山披時寒夜中[4],一角不動毗嵐風[5]。何人見此生慚愧,斷續猶應護得龍。柯古 【注釋】 [1]披時不鎮尼師壇:本句意謂身披袈裟則不得以其為隨坐衣而隨意坐臥。尼師壇,梵語音譯,意為隨坐衣。長四廣三,坐臥時敷地護身。 [2]畦:因袈裟又名田衣,故此曰「畦」。業相(xiàng):種種業行之相。 [3]和:和詩。 [4]南山:即南山大師釋道宣。見X6.22注[3]。 [5]毗嵐風:梵語音譯,意為迅猛風,謂初劫(宇宙形成之初)與劫末(終了)所起之暴風。 X6.24奇松二十字:柳桂何相疏[1],榆枷方迥屑[2]。無人擅談柄[3],一枝不敢折。柯古 半庭苔蘚深,吹余鳴佛禽。至於摧折枝,凡草猶避陰。善繼 僻徑根從露,閒房枝任侵。一株風正好,來助碧雲吟[4]。夢復 時時掃窗聲,重露滴寒砌。風颭一枝遒[5],閒窺別生勢。昇上人 偃蓋入樓妨[6],盤根侵井窄。高僧獨惆悵,為與澄嵐隔[7]。柯古 【注釋】 [1]柳:或作「杉」。 [2]枷:或作「柳」。此二句用以襯托奇松的高大。 [3]談柄:講經說法時所執麈尾或如意。唐劉禹錫《送僧仲剬東遊兼寄靈澈上人》:「高筵談柄一麾拂,講下門徒如醉醒。」 [4]碧雲吟:南朝江淹《休上人怨別詩》:「日暮碧雲合,佳人殊未來。」後來多用作詠詩僧之語。 [5]颭(zhǎn):風吹顫動。遒:遒勁。 [6]偃蓋:古松枝條橫垂,有如傘蓋。 [7]澄嵐:澄淨的山林。 X6.25永安坊永壽寺[1] 三門東,吳道子畫,似不得意。佛殿名會仙,本是內中梳洗殿。貞元中,有證智禪師[2],往往著靈驗,或時在張櫝蘭若中治田,及夜,歸寺。蘭若在金州界[3],相去七百里。 【注釋】 [1]永安坊永壽寺:宋王溥《唐會要》卷四八「寺」:「永壽寺 永安坊。景龍三年,為永壽公主所立。」 [2]證智禪師:唐代高僧。 [3]金州:今陝西安康。 【譯文】 永安坊永壽寺 三門東邊,有吳道子的畫,好像不是得意之作。佛殿本名會仙殿,是宮中的梳洗殿。貞元年間,寺里有位證智禪師,常有靈異之事,有時白天在張櫝山寺種田,到晚上又回到永壽寺。張櫝山寺在金州地界,距長安七百里。 X6.26辭 閒中好:閒中好,盡日松為侶。此趣人不知,輕風度僧語。夢復 閒中好,塵務不縈心[1]。坐對當窗木,看移三面陰。柯古 閒中好,幽磬度聲遲。卷上論題肇[2],畫中僧姓支[3]。善繼 【注釋】 [1]塵務:世間俗務。 [2]論題肇:將經典所說要義進行解說,稱作「論」,這裡專指僧肇的《肇論》。肇,即為僧肇(384—414),京兆(今陝西西安)人。東晉高僧,鳩摩羅什弟子。所著《物不遷論》、《不真空論》、《般若無知論》、《涅槃無名論》等,後人輯為《肇論》。 [3]僧姓支:謂東晉高僧支遁。 X6.27崇仁坊資聖寺[1] 淨土院門外[2],相傳吳生一夕秉燭醉畫[3],就中戟手,視之惡駭。院門裡,盧楞伽畫[4]。盧常學吳勢,吳亦授以手訣,乃畫總持寺三門[5],方半,吳大賞之,謂人曰:「楞伽不得心訣,用思太苦,其能久乎?」果畫畢而卒。 【注釋】 [1]崇仁坊資聖寺:宋王溥《唐會要》卷四八「寺」:「資聖寺 崇仁坊。本太尉長孫無忌宅。龍朔三年,為文德皇后追福,立為尼寺。咸亨四年,復為僧寺。」 [2]淨土:佛教認為世俗眾生所居的世界骯髒污穢,是為穢土,與之相對的是佛所居的世界,是為淨土,佛國。大乘佛教說有無數佛,故有無數淨土,其中最為著稱的,是阿彌陀佛所居的極樂世界。阿彌陀佛最為慈悲濟世,不斷接引信士往生此淨土。 [3]吳生:即吳道子。 [4]盧楞伽:唐代畫家,京兆(今陝西西安)人。吳道子弟子。安史之亂以後入蜀,成都大慈寺多有其壁畫。 [5]總持寺:元駱天驤《類編長安志》卷五:「總持寺:在永陽坊。隋大業七年,煬帝為文帝所立,初名大禪定寺,寺內製度與莊嚴寺正同。武德元年,改為總持寺。」 【譯文】 崇仁坊資聖寺 淨土院門外的畫,相傳是吳道子某晚醉酒以後秉燭而作,畫裡的鬼神戟手相向,看上去兇惡嚇人。院門裡,是盧楞伽所畫。盧楞伽曾經向吳道子學習畫技,吳道子也教給他一些基本技法,後來盧楞伽為總持寺三門作畫,畫到一半,吳道子見了大為嘆賞,同時又對別人說:「盧楞伽只得我手法而未得心法,故而用心太苦,怕是不得長命吧?」果然,畫完以後盧楞伽就去世了。 X6.28中門窗間,吳道子畫高僧,韋述贊[1],李嚴書[2]。中三門外,兩面上層,不知何人畫人物,頗類閻令[3]。 寺西廊北隅,楊坦畫[4]。近塔天女,明睇將瞬。 團塔院北堂,有鐵觀音,高三丈余。觀音院兩廊四十二賢聖,韓幹畫,元中書載贊[5]。東廊北頭散馬,不意見者,如將嘶蹀[6]。 聖僧中龍樹、商那和修[7],絕妙。團塔上菩薩,李真畫。四面花鳥,邊鸞畫[8]。當藥上菩薩頂[9],茙葵尤佳[10]。 塔中藏千部《法華經》。 【注釋】 [1]韋述:京兆萬年(今陝西西安)人。開元、天寶年間,歷官右補闕、起居舍人、集賢學士、工部侍郎等職。安史之亂起,受偽官,亂平流渝州而卒。 [2]李嚴:趙州高邑(今河北柏鄉北)人。唐中宗時為右宗衛兵曹參軍,累官至兵部尚書。擅草、隸二書。 [3]閻令:即為閻立本(?—673),京兆萬年(今陝西西安)人。唐高宗總章元年(668)遷右相,咸亨元年(670)為中書令。工於寫真,所畫人物、車馬、山水、台閣,皆稱絕妙。 [4]楊坦:唐代畫家,長安人。 [5]元中書載:即為元載(?—777),鳳翔岐山(今屬陝西)人。歷官戶部侍郎、中書侍郎、同中書門下平章事。 [6]蹀(dié):踏。 [7]龍樹:公元二、三世紀間的南印度人,原本是一位婆羅門學者,後來皈依佛教,出家受戒,在雪山從一位老比丘受到大乘經典,由此智慧無礙,當時許多哲學家都被他的雄辯所折服。他對佛教經義有重大的闡明發揮,其學說迅速流布印度各地,從此大乘佛教便大為興盛。商那和修:梵語音譯。古印度摩突羅人,阿難的弟子,付法藏之第三祖。 [8]邊鸞:唐代畫家,京兆人。《太平廣記》卷二一三引《畫斷》:「唐邊鸞,京兆人。攻丹青,最長於花鳥折枝之妙,古所未有。觀其下筆輕利,善用色。窮羽毛之變態,奮春華之芳麗。」 [9]藥上菩薩:過去世有比丘日藏為大眾說法,有兄弟二人,一名星宿光,一名電光明,持諸良藥前來供養日藏並諸大眾,大眾讚嘆,以兄為藥王,弟為藥上,即今日之藥王、藥上二菩薩。 [10]茙葵:戎葵,即蜀葵。二年生草本植物。 【譯文】 中門窗之間,是吳道子所畫高僧,上有韋述所撰頌讚,讚辭是李嚴所書。中三門外,兩面上層,有不知何人所畫的人物畫,頗有閻令公的畫風。 寺院西廊北邊角落,有楊坦的壁畫。近塔的天女,明眸微微欲眨。 團塔院北堂有鐵觀音像,高三丈多。觀音院兩廊四十二幅聖賢畫像,是韓幹所畫,宰相元載頌讚。東廊北頭所畫四散的駿馬,不經意時看見,就像是在蹶踢嘶鳴。 聖僧像里龍樹和商那和修畫得尤為絕妙。團塔上的菩薩像,是李真所畫。四面的花鳥,是邊鸞所畫。藥上菩薩頭頂正上方所畫的蜀葵尤其好。 塔里藏有一千部《法華經》。 X6.29辭 諸畫連句(柏梁體)[1]:吳生畫勇矛戟攢[2]。柯古 出奇變勢千萬端。善繼 蒼蒼鬼怪層壁寬。夢復 睹之忽忽毛髮寒。柯古 稜伽之力所痑瘢[3]。柯古 李真、周昉優劣難[4]。夢復 活禽生卉推邊鸞[5]。柯古 花房嫩彩猶未乾。善繼 韓幹變態如激湍[6]。夢復 惜哉壁畫勢難殫[7]。柯古 後人新畫何漫汗[8]。善繼 【注釋】 [1]柏梁體:一種特殊的聯句詩體。相傳漢武帝於元封三年(前108)作柏梁台,與群臣賦七言詩,人各一句,每句用韻,後世模仿其體,稱為柏梁體。 [2]吳生畫勇矛戟攢:形容吳道子畫風怪奇可怖。矛戟攢,即X6.27條所說「就中戟手,視之惡駭」。 [3]稜伽:即盧楞伽,學畫於吳道子。痑(tān)瘢:疲殫,即X6.27條所說「畫畢而卒」。 [4]李真、周昉優劣難:即X6.18條所說「貞元中李真畫,往往得長史規矩」,長史即周昉。 [5]活禽生卉推邊鸞:即X6.28條所說「四面花鳥,邊鸞畫」。 [6]激湍:激流。即X6.28條所說「觀音院兩廊四十二賢聖,韓幹畫」。 [7]殫:竭盡。 [8]漫汗:即汗漫,廣大無邊。 X6.30楚國寺[1] 寺內有楚哀王等金身銅像[2],哀王繡襖半袖猶在。長慶中,賜織成雙鳳夾黃襖子,鎮在寺中。門內有放生池[3]。 太和中,賜白氈黃胯衫。 寺牆西,朱泚宅[4]。 【注釋】 [1]楚國寺:宋王溥《唐會要》卷四八「寺」:「楚國寺 晉昌坊。本隋廢興道寺。高祖起義太原,第五子智雲在京,為留守陰世師所害,後追封楚王,因立寺。」 [2]楚哀王:即為李智雲(604—617)。武德元年(618)追封楚王,諡曰哀。 [3]放生池:佛教認為放生是一種積德修善的行為,所以寺院裡多有放生池,仿西方淨土七寶蓮池之意,栽蓮花,形制則方圓大小因地制宜。唐肅宗乾元二年(759),詔天下自山南至浙西道,臨江置放生池八十一所,顏真卿有《乞御書天下放生池碑額表》。 [4]朱泚(742—784):幽州昌平(今屬北京)人。大曆中為盧龍節度使,轉隴右節度使。建中二年(781)平叛有功,加太尉、中書令。建中四年(783)叛唐,稱大秦皇帝,後為部將所殺。 【譯文】 楚國寺 寺內有楚哀王等身金銅像,楚哀王像的繡襖半幅衣袖還在。長慶年間,賜給織就的雙鳳夾黃襖子,作為鎮寺之物。寺門內有放生池。 大和年間,賜白氈黃胯衫。 寺院西牆外,曾是朱泚的宅第。 X6.31事征(地獄)[1]:等活[2]。約上人 八抹洛伽[3]。義上人 波吒[4]。昇上人 壞從獄不生[5]。柯古 河[6]。約上人 劍林[7]。義上人 烊銅[8]。昇上人 【注釋】 [1]事征(地獄):徵引關於地獄的典故。 [2]等活:即等活地獄。《俱舍論頌疏》卷八:「地獄有八,名地獄異。一等活地獄,謂彼有情,雖遭種種斫刺磨搗,而彼暫遇涼風所吹,尋蘇如本,等前活故,立等活名。二黑繩地獄……」 [3]八抹洛伽:疑為天龍八部之「摩呼洛迦(大蟒神)」。按,天龍八部為佛教護法神,與地獄無關,此或為義上人之誤。 [4]波吒:苦難,折磨。 [5]壞從獄不生:佛教認為,世界生滅周期為成、住、壞、空四劫,壞劫又分二十中劫,有情眾生經最初十九劫,次第壞盡,唯器世間空曠而居,至最後一中劫器世間亦壞滅,空劫到來。從「地獄有情不復生」開始,至地獄無一有情存在,總名「地獄壞」。《阿毗達摩俱舍論》卷一二:「應知有四劫,謂壞成中大。壞從獄不生,至外器都盡……論曰:言壞劫者,謂從地獄有情不復生,至外器都盡。」 [6](qiān)河:《正法念處經》卷七:「次復觀察第四叫喚之大地獄……遠見清水若陂池等,疾走往赴,既入彼處,以惡業故,即有大黿,取而沉之熱白鑞汁,煮令極熟。」,同「鉛」。按,「鑞」是鉛和錫的合金。 [7]劍林:《正法念處經》卷七:「彼見如是叫喚地獄,有十六處,何等十六?一名大吼,二名普聲……十一名劍林,十二名大劍林……」 [8]烊銅:溶化的銅汁。《正法念處經》卷六:「彼人生於合大地獄,受大苦惱……彼有大河,名饒鐵鉤……河中非水,熱赤銅汁,漂彼罪人,猶如漂本,流轉不停,如是漂燒,受大苦惱。……或有身洋,其身猶如生酥塊者。」 X6.32諸上人以予該悉內典[1],請予獨征[2]:無中陰[3]。五無間[4]。黑繩[5]。赤樹[6]。火厚二百肘[7]。風吹二千年[8]。阹陀羅炭[9]。缽頭摩鬘[10]。鑊量五十由旬[11]。舌長三車賒[12]。銅鷲[13]。鐵蟻[14]。阿鼻[15]。十一義[16]。九千缽頭摩[17]。如一婆訶麻,百年除一盡[18]。並柯古 【注釋】 [1]諸上人以予該悉內典:各位上人認為我熟知佛典。 [2]請予獨征:請我一人徵引。本條承上,仍是徵引內典中有關地獄的典故。 [3]無中陰:佛家以眾生死後至轉世再生這一段過渡狀態所受陰形為中陰身(類似「遊魂」之意)。又或以為極善極惡之人,或直上極樂,或直下地獄,無中陰。 [4]五無間:「五」字疑衍。無間,即無間地獄,也叫「阿鼻地獄」,是地獄之最底層,造極重罪者死後墮此地獄。《正法念處經》卷十三:「又復更有最大地獄,名曰阿鼻。七大地獄並及別處以為一分,阿鼻地獄一千倍勝。眾生何業生彼地獄?彼見聞知。若人重心殺母殺父,復有噁心出佛身血,破和合僧,殺阿羅漢,彼人以是惡業因緣,則生阿鼻大地獄中。」 [5]黑繩:即黑繩地獄。《俱舍論頌疏》卷八:「二黑繩地獄。先以黑繩秤量支體,後方斬鋸。故名黑繩。」 [6]赤樹:《正法念處經》卷九:「(大叫喚地獄)彼見聞知,復有異處,名火鬘處,是彼地獄第十四處。……閻魔羅人執地獄人,置鐵板上,復以鐵板置罪人上,努力揩磨,一切身分為血肉泥,其色甚赤,如金舒迦炎色赤樹。」 [7]肘:古印度長度單位。以三節(人手中指之中節)為一指,二十四指為一肘。《正法念處經》卷八:「復觀叫喚之大地獄,復有何處,彼見聞知,復有異處,名雲火霧,是彼地獄第十五處。……彼地獄中,地獄火滿,厚二百肘。」 [8]風吹二千年:《正法念處經》卷十三:「以惡業故,寒風所吹,地下水中人不曾觸。彼處無日,彼風勢力過劫盡風,彼風極冷,形此中雪,如冰無異。彼處水上冷風更冷,以惡業故,風如利刀。此風勢力能吹大山,高十由旬而令移散。如是惡風吹中有人,彼人寒苦,色等諸陰,受極苦惱……頭面在下,足在於上,臨欲墮時,大力火焰,抖擻打壞,經二千年皆向下行,未到阿鼻地獄之處。」 [9]阹陀羅炭:《正法念處經》卷七:「彼人以是惡業因緣,身壞命終,墮於惡處合大地獄淚火出處,受大苦惱。……又復更受余諸苦惱,閻魔羅人,擘其眼眶,佉陀羅炭,置眼令滿,擘其眼骨,猶如劈竹。彼地獄處,如是惡畏。」 [10]缽頭摩鬘:《正法念處經》卷五:「有大地獄,名活地獄。復有別處,別處有幾?名為何等?處有十六:一名屎泥,二名刀輪,三名瓮熱……十三名苦逼,十四名為缽頭摩鬘,十五名陂池,十六名為空中受苦。」 [11]鑊(huò):鼎鑊,烹人的刑具。由旬:梵文音譯,為古印度計算里程的單位,由旬分小、中、大,或約四十里,或約六十里,或約八十里。《正法念處經》卷九:「彼妄語業,置歡喜鑊,隨喜鑊中。如是鑊量五十由旬,熱沸鐵汁,滿彼鑊中。彼惡業人,頭在下入。」 [12]舌長三車(jū)賒:《正法念處經》卷八:「大地獄中受大苦惱。所謂苦者,其舌甚長,三居賒量。」車賒,即居賒,長度單位。 [13]銅鷲:《正法念處經》卷六:「又復如是合大地獄,彼中有山,名為鷲遍。彼地獄人,燒身饑渴,走赴彼山。而彼山中,處處皆有炎嘴鐵鷲。」銅,疑應作「鐵」。 [14]鐵蟻:《正法念處經》卷七:「若人殺生、偷盜、邪行,樂行多作……彼人以是惡業因緣,身壞命終,墮於惡處合大地獄朱誅朱誅地獄處生,受大苦惱,所謂鐵蟻,常所唼食。」 [15]阿鼻:即阿鼻地獄。見注[4]。 [16]十一義:疑為「十一炎」。《正法念處經》卷十:「觀大叫喚之大地獄,復有何處,彼見聞知,復有異處,名十一炎,是彼地獄第十八處。……十一炎處有火聚生,十方為十,內饑渴燒是第十一,更復偏重。何者為重?以惡業故,內火饑渴,炎從口出。」 [17]九千缽頭摩:《正法念處經》卷十五:「復觀阿鼻大地獄處,彼見聞知,復有異處,名星鬘處,是彼地獄第十二處。……於一角處,二十億數,九那由他,九千缽頭摩,六十億阿孚陀,三十大缽頭摩……」 [18]如一婆訶麻,百年除一盡:《阿毗達摩俱舍論》卷一一:「頌曰:……部陀壽量,如一婆訶麻。百年除一盡,後後倍二十。」按,部陀,八寒地獄之一(嚴寒逼身,其身生皰,故稱),這裡說的是八寒地獄的壽量。婆訶麻,胡麻。 X6.33慈恩寺 寺本淨覺故伽藍[1],因而營建焉,凡十餘院,總一千八百九十七間,敕度三百僧。初,三藏自西域回[2],詔太常卿江夏王道宗設九部樂[3],迎經像入寺,彩車凡千餘輛,上御安福門觀之[4]。太宗常賜三藏衲[5],約直百餘金,其工無針之跡。初,三藏翻《因明》[6],譯經僧棲玄[7],以論示尚藥奉御呂才[8],才遂張之廣衢,指其長短,著《破義圖》[9],其序云:「其謂《象》、《系》之表[10],猶開八正之門[11];形器之先[12],更弘二知之教[13]。」立難四十餘條[14]。詔才就寺對論,三藏謂才云:「檀越平生未見《太玄》[15],詔問須臾即解;由來不窺象戲[16],試造旬日即成[17]。以此有限之心[18],逢事即欲穿鑿[19]。」因重申所難,一一收攝,析毫藏耳[20],袞袞不窮[21],凡數千言。才屈不能領,辭屈禮拜。 塔西面畫濕耳師子,仰摹蟠龍,尉遲畫。及花[22],千缽曼殊[23],皆一時絕妙。 【注釋】 [1]伽(qié)藍:寺院。 [2]三藏自西域回:《舊唐書·僧玄奘傳》:「貞觀十九年,歸至京師。太宗見之,大悅,與之談論。於是詔將梵本六百五十七部於弘福寺翻譯,仍敕右僕射房玄齡、太子左庶子許敬宗,廣召碩學沙門五十餘人,相助整比。高宗在東宮,為文德太后追福,造慈恩寺及翻經院,內出大幡,敕九部樂及京城諸寺幡蓋眾伎,送玄奘及所翻經像、諸高僧等入住慈恩寺。」三藏,即玄奘法師。 [3]太常卿:太常寺主官,為九卿之一,職掌禮樂、郊廟、社稷諸事。道宗:即為李道宗(599—653)。唐宗室,貞觀十二年(638)遷禮部尚書,改封江夏王,二十一年轉太常卿。 [4]安福門:唐長安宮城西牆北門。 [5]衲:僧衣。 [6]三藏翻《因明》:唐慧立、彥悰《大慈恩寺三藏法師傳》卷八:「(永徽)六年夏五月庚午,法師以正譯之餘,又譯《理門論》,又先於弘福寺譯《因明論》。」因明,佛教的邏輯推理之學。 [7]棲玄:唐呂才《因明註解立破義圖序》:「復有棲玄法師,乃是才之幼少之舊也。昔棲遁於嵩岳,嘗枉步于山門;既筮仕於上京,猶曲睠於窮巷。」 [8]尚藥奉御:職官名。掌合御藥及診候之事。呂才(600?—665):博州清平(今山東臨清東南)人。博學多能,尤長聲律之學,曾官尚藥奉御。 [9]《破義圖》:即《因明註解立破義圖》。原書已佚。 [10]象系:《周易》的《象傳》和《繫辭》。 [11]八正之門:佛教修行的八種基本法門,即正見、正思維、正語、正業、正命、正精進、正念、正定。 [12]形器:物質,形體。 [13]二知:即二智,如「實智」和「權智」、「理智」和「如量智」,等等。 [14]立難:提出反駁意見。難,詰責邪義。 [15]檀越:施主。《太玄》:漢代揚雄模仿《周易》而著《太玄經》,文義艱深。 [16]象戲:一種博弈之戲。 [17]試造旬日即成:《舊唐書·呂才傳》:「太宗嘗覽周武帝所撰《三局象經》,不曉其旨。太子洗馬蔡允恭年少時嘗為此戲,太宗召問,亦廢而不通,乃召呂才使問焉。才尋繹一宿,便能作圖解釋,允恭覽之,依然記其舊法,與才正同。由是才遂知名,累遷太常博士。」 [18]有限之心:這裡是指呂才的此類才智,僅為小聰明,不足以參解大智大慧的佛法。 [19]穿鑿:牽強附會。 [20]析毫:剖析毫芒,比喻分析透闢。藏耳:疑為「臧射」,彈剝善惡。漢張衡《西京賦》:「若其五縣游麗辯論之士,街談巷議,彈射臧否,剖析毫釐,擘肌分理。」 [21]袞袞不窮:滔滔不絕。 [22]花:宋郭若虛《圖畫聞見志》(鄧白注本)卷五:「唐西明、慈恩寺,率多名賢書畫。慈恩塔前壁上有畫濕耳師子、跌心花,為時所重。」鄧白註:「濕耳是兩耳下垂。跌心花,是宋朝方言,即滾繡球。」 [23]千缽曼殊:千臂千缽文殊師利菩薩。佛典有《大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千臂千缽大教王經》。 【譯文】 慈恩寺 此寺本為淨覺寺院故地,就地重新營建而成,總共有十多院,一千八百九十七間,敕命度三百人入寺為僧。當初,玄奘從西域返回長安,詔令太常卿江夏王李道宗設九部樂,迎請經書、佛像入寺,出動彩車共一千多輛,太宗親臨安福門觀看。太宗曾賜給玄奘一件袈裟,約值百餘金,袈裟的製作非常精緻,看不出針線的痕跡。當時,玄奘法師翻譯《因明論》,譯經僧棲玄把譯出的《論》拿給他的朋友尚藥奉御呂才看,呂才就抄出來張貼在大街上,指出其中有許多不足之處,並著了一部《因明註解立破義圖》,序言中說:「所謂《卦象傳》、《繫辭》,亦開修行法門;物質世界之先,佛法早已弘揚。」對玄奘所譯提出了四十多條反駁意見。詔令呂才到慈恩寺與法師當面辯論,玄奘法師對呂才說:「施主從未讀過《太玄》,皇上垂詢您片刻之間就能解答;從來沒有接觸過象戲,稍作研究就弄明白。以這種聰明之才,遇到事情就喜歡牽強附會。」於是重新列出呂才的質疑,一一進行回應總結,分析透闢,指明謬誤,長篇大論,滔滔不絕凡數千言。呂才難以領會其中的精妙,理屈詞窮,只好拜伏。 佛塔西面畫有濕耳獅子,高處畫有蟠龍,是尉遲乙僧的手畫。還有跌心花、千缽文殊,都是當時的絕妙之作。 X6.34寺中柿樹、白牡丹,是法力上人手植。上人時常執爐循諸屋壁,有變相處,輒獻虔祝,年無虛月。又殿庭大莎羅樹,大曆中安西所進。其木樁賜此寺四橛,橛皆灼固。其木大德行逢自種之,一株不活。 【譯文】 慈恩寺里的柿樹和白牡丹,是法力上人親手種植的。法力上人時常手持香爐沿著各屋牆壁走動,看到有變相的地方,就恭敬獻香虔誠禱祝,年年月月如此。另外,大殿庭院裡有大莎羅樹,是大曆年間安西都護府進獻的。所獻樹苗,慈恩寺獲賜四株,樹苗都包紮得嚴嚴實實。高僧行逢親自動手種下這些樹苗,其中一株沒有成活。