庸見詞典 · H

福樓拜 《庸見詞典》
Gustave Flaubert habit noir (黑色)禮服 其實指的是「燕尾服」,除非用於諺語:「穿上禮服不就是修士」(1),這時候本應該說「道袍」。在外省,黑色禮服是出席儀式穿的最隆重的服裝,也是最煩人的事情。 habitude 習慣 第二本性。中學裡養成的習慣是壞習慣。熟能生巧,就能像帕格尼尼(2)一樣拉提琴。 haleine 呼吸,氣息,氣味 氣味「強烈」便是「別致」,避免提到與蒼蠅有關的事情,要聲稱氣味來自胃裡。(3) hallebardes 戟 看到烏雲臨頭,就該說:「要下雨如戟了。」在瑞士,所有男子都帶戟。 hallebardes hallier 荊棘叢 總是陰森、不容進入的。 hamac 吊床 為克里奧爾人的特色。花園必備。——說服自己,躺在那裡頭比在床上舒服。 hameau 村落 令人感動的名詞。——宜用在詩里。 hannetons 金龜子 春之子。寫本小書的好題目。做省長的無不夢想徹底消滅它們。在農業展覽會上發表的演說,在談到其危害時,應稱之為「不祥的鞘翅目昆蟲」。(4) haquenée (古代供婦女騎的)小走馬(5) 中世紀的白色動物,其種族已消失。 haras 種馬場 種馬場問題,議會辯論的好題目。 harem 後宮 總把母雞群里的公雞比作後宮裡的蘇丹。所有中學生的夢想。 harengs 鯡魚 荷蘭的財富。 harpe 豎琴 奏出仙音。在版畫中,只在廢墟里或湍流邊上演奏。宜於展示玉臂和縴手。 haschisch 印度大麻 別與剁碎的肉混淆(6),後者不引起任何飄飄欲仙的感覺。 hébreu 希伯來語 凡是我們不懂的語言都是希伯來語。 heiduque 十六至十八世紀匈牙利貴族自衛隊員;十七世紀穿匈牙利服裝的法國侍 從與eunuque(閹人)混淆。 hélice 螺旋槳 機械學的未來! hémicycle 半圓;半圓形階梯教室 只知道美術學院的半圓形階梯教室。 hémorroïdes 痔瘡 病因為坐在爐子或石凳上。——為出租馬車車夫常患。痔瘡是健康的標記,所以不要理它。 Henri Ⅲ et Henri Ⅳ 亨利三世和亨利四世 談到這兩位國王時,別忘了說:「所有亨利都是不幸的。」(7) Hercule 海格力斯,大力士 大力士都是北方人。 hermaphrodite 雌雄同體者,雙性人 激發不健康的好奇心。尋求見到一個。 hernie 疝氣 誰都有,只是自己不知道! Hérode 希律(8) 與希律一樣老。 Hérostrate 希羅斯特拉特(9) 用於議論巴黎公社時期的縱火事件。 hermaphrodite heureux 幸福者 談到一個人幸福,就說:「他生下來就戴著帽子。」言者不知道這是什麼意思,聽者也不知道。 hiatus 元音重複(10);間斷,中斷,差距 不能容忍! hiéroglyphes 象形文字 古埃及人的文字,是祭司為掩蓋他們的罪行而發明的。——竟然還有人能讀懂它們!說到底,這也許是一個玩笑? Hippocrate 希波克拉底 總要用拉丁文引用他的話,因為他用希臘文寫作,除非這一句:「希波克拉底說是,不過蓋倫說不。」(11) Hippolyte 希波呂托斯 希波呂托斯之死(12),最好的記敘文題目。所有人都應該記誦這一段。 hirondelle 燕子 除了「春之使者」,對它們不能有別的叫法。因為不知道它們從哪裡來,就說來自「天涯海角」(有詩意)。 histrion 蹩腳演員 總要加上「下賤的」。 hiver 冬天 總是奇冷。(參見été)——比別的季節更有利於健康。 hobereaux de campagne 鄉紳,小貴族地主 對他們不屑一顧。 Homère 荷馬 實無其人。因其笑聲而聞名。(13) homo 〈拉〉人 見到等待的人進來,要說Ecce homo(14)! honneur 榮譽 談到它時,要引用這句話:「榮譽像一座陡峭的、無法攀登的島嶼。」——人們一旦從中出來,就再也回不去。總要關心自己的榮譽,但不必為別人的榮譽操心。 hoquet 打嗝 治療的法子:在背上掛一把鑰匙或者受驚嚇。 horizons 地平線 覺得自然的地平線是美麗的,政治地平線是陰沉的。 horreur 令人恐怖、噁心、厭惡的事情 談到淫詞浪語,要說:噁心死了!可做但不可說。故事發生在一個恐怖的夜深時分。 hospitalité 好客 總應該是蘇格蘭式的。引用詩句:「蘇格蘭山民家裡,招待客人天經地義,而且分文不取。」 Hospodar 奧斯曼帝國統治下摩爾達維亞和瓦拉幾亞兩個公國的大公 談到「東方問題」時,宜在句中插入此詞。 hostilités 敵對行為,武力衝突 敵意跟牡蠣一樣,需要開啟。 hôtels 旅館 只在瑞士有好的。 hôtes 客人 為主人家的兒子提供榜樣。 Hugo(Victor) 維克多·雨果 千不該萬不該,他不該去過問政治! huile d'olives 橄欖油 從來沒碰上好的!必須在馬賽有個朋友,讓他給你寄一小桶來。 huîtres 牡蠣 再也沒人吃了!太貴了! humeur 體液;性情;情緒 高興它被排出來,同時驚訝人體能包含那麼多。 humidité 潮濕 百病的起因。 hussard 輕騎兵 要讀成「houzard」。總要加上「好心的」或「矯健的」。他討「女士們」喜歡。別忘了引用:「你認識近衛軍的輕騎兵們……」 hydre de l'anarchie 無政府主義的七頭蛇 努力戰勝它。 hydrothérapie 水療法 祛除一切疾病,也招來它們。 hygiène 衛生 應保持良好衛生環境。它預防疾病,當它不是其原因的時候。 hypothèque 抵押 要求「改革抵押制度」,這話很有氣派。 hypothèse 假設 往往是危險的,總是大膽的。 hystérie 歇斯底里 與「花痴」混為一談。 * * * (1) 「穿上禮服不就是修士」類似於「不能以貌取人」。 (2) Niccolo Paganini(1782—1840),義大利小提琴演奏大師。 (3) 說某人「氣味強烈」意為「有口臭」。形容一個人口臭,常說「熏死蒼蠅」。 (4) 福樓拜名著《包法利夫人》中有關於農業展覽會的描寫。 (5) 此馬在古代專供婦女騎用。 (6) hachis(剁碎的肉)與haschisch發音與詞形相近。 (7) 法國國王亨利三世(1551—1589)和亨利四世(1553—1610)都是被刺殺的。 (8) 古代有幾個猶太國王都叫希律。最有名的是希律大帝(前73—前4)。 (9) 古希臘少年,為求出名而縱火焚燒阿波羅神廟。 (10) 兩個或多個元音連續出現,沒有輔音隔開。 (11) 希波克拉底(約前460—前377),希臘醫生,被尊為醫學之父。蓋倫(Galenus,法語拼作Galien,約131—201),希臘醫生,他通過解剖動物,對神經系統和心臟有重大發現。他的生理學理論和希波克拉底一樣,建立在「體液」學說上。儘管如此,「希波克拉底說是,不過蓋倫說不」仍成為流行的說法。 (12) 拉辛(Jean Racine,1639—1699)被認為是最偉大的法國悲劇詩人。他作有取材希臘神話的悲劇《菲德拉》:英雄忒修斯的妻子菲德拉聽說丈夫戰死疆場,就向繼子希波呂托斯表白愛情。希波呂托斯另有所愛。忒修斯突然生還,菲德拉出於嫉妒,向忒修斯指控希波呂托斯對她欲圖非禮。忒修斯盛怒之下,處死希波呂托斯。菲德拉後悔,也服毒自殺,並在死前向丈夫吐露真情。「希波呂托斯之死」這一段,在劇中由其師傅敘述。 (13) 荷馬史詩中的英雄常縱聲大笑,所以西方形容大笑為「荷馬的笑聲」。 (14) 拉丁語,就是這個人。本是羅馬總督彼拉多指著耶穌說的話。相當於我們說:「說曹操,曹操到。」