尸子譯註 · 十二 處道

尸佼 《尸子譯註》
【題解】 處道,處世之道,治國之道。本文主要討論三個問題,一是要求人們好好學習,努力勞作,以獲取知識、美德、衣食;二是闡述「上有所好,下必甚之」的道理,要求君主以身作則以治理好國家;三是提醒人們,在治國方面,不可急於求成。 孔子曰:「欲知則問,欲能則學,欲給則豫[376],欲善則肄[377]。國亂,則擇其邪人而去之,則國治矣;胸中亂,則擇其邪欲而去之,則德正矣。天下非無盲者也,美人之貴,明目者眾也;天下非無聾者也,辨士之貴[378],聰耳者眾也;天下非無亂人也,堯、舜之貴,可教者眾也。」 【譯文】 孔子說:「想要有知識就要多多請教,想要有能力就要勤學苦練,想要豐衣足食就要提前勞作,想要具備善德就要不怕吃苦。國家動亂了,就把那些奸邪的人找出來清除掉,那麼國家就安定了;心中煩亂了,就把那些邪惡的欲望找出來清除掉,那麼品德就端正了。天下不是沒有盲人,而美女之所以受到人們的喜愛,那是因為眼睛明亮的人占了多數;天下也不是沒有聾人,善辯之人之所以受到人們的推崇,那是因為聽力正常的人占了多數;天下不是沒有胡作非為的人,堯、舜之所以受到人們的尊敬,那是因為能夠接受教化的好人占了多數。」 孔子曰:「君者,盂也[379];民者,水也。盂方則水方,盂圓則水圓。」上何好而民不從[380]?昔者,句踐好勇而民輕死[381],靈王好細腰而民多餓[382]。夫死與餓,民之所惡也,君誠好之,百姓自然[383],而況仁義乎?桀、紂之有天下也,四海之內皆亂,而關龍逢、王子比干不與焉[384],而謂之皆亂,其亂者眾也。堯、舜之有天下也,四海之內皆治,而丹朱、商均不與焉[385],而謂之皆治,其治者眾也。故曰:君誠服之[386],百姓自然;卿大夫服之[387],百姓若逸[388];官長服之,百姓若流。夫民之可教者眾,故曰猶水也。 【譯文】 孔子說:「君主,就好像盤盂一樣;民眾,就好像水一樣。盤盂如果是方形的那麼水也就是方形的,盤盂如果是圓形的那麼水也就是圓形的。」君主有什麼喜好而民眾不去模仿呢?從前,越王勾踐喜歡勇武而他的民眾就不怕死,楚靈王喜歡腰身纖細的美人而楚國民眾就有很多人為減肥而挨餓。死亡與飢餓,是人們所討厭的事情,因為君主喜歡這些事情,民眾就會自然而然地去做這些事情,更何況君主去愛好仁義呢?夏桀與商紂王治理天下的時候,四海之內全都陷入動亂,而關龍逢、王子比乾沒有參與動亂,之所以說「全都陷入動亂」,是因為參與動亂的人占了多數;堯與舜在治理天下的時候,四海之內全都安定,而丹朱、商均卻不在安定者之中,之所以說「全都安定」,是因為安定的人占了多數。所以說:君主如果能夠真誠地去做某件事情,百姓就會自然而然地去效法;卿大夫如果能夠真誠地去做某件事情,百姓就會急切地前去追隨;一般官員們如果能夠真誠地去做某件事情,百姓就會像流水一樣跟隨在後面。百姓中能夠接受教化的人很多,所以說百姓就像水一樣。 德者,天地萬物得也[389];義者,天地萬物宜也;禮者,天地萬物體也[390]。使天地萬物皆得其宜,當其體者[391],謂之大仁。食,所以為肥也[392],壹飯而問人曰:「奚若[393]?」則皆笑之。夫治天下,大事也,今人皆壹飯而問「奚若」者也[394]。善人以治天地則可矣[395],我奚為而人善[396]?仲尼曰:「得之身者,得之民;失之身者,失之民。不出於戶而知天下[397],不下其堂而治四方,知反之於己者也[398]。」以是觀之,治己則人治矣。 【譯文】 所謂美德,就是讓天地萬物都能夠各得其所;所謂道義,就是讓天地萬物都能夠行為恰當;所謂禮儀,就是讓天地萬物都能夠合理區別。使天地萬物都能夠行為恰當,等級區分合情合理,這叫作大仁。吃飯,是把自己變胖的方法,僅僅吃了一頓飯就急著問別人:「我吃胖了沒有?」別人都會覺得他可笑。治理天下,是大事,當今的人們都好像那個吃一頓飯就急著問人「吃胖沒有」的人一樣急躁。先使人們變得善良,然後再去治理天地自然就可以了,我們怎麼做才能夠使人們變得善良呢?孔子說:「自身行為正確,百姓也就跟著正確;自身總犯錯誤,百姓也就跟著犯錯誤。不走出大門就能夠知道天下的情況,不走下大堂就能夠治理好國家,這是因為聖王懂得根據自己的感受而推知百姓的感受。」由此看來,君主只要治理好自己,就能夠治理好百姓了。