神曲 · 第十九歌

但丁 《神曲》
象徵的鷹談論神聖的正義 那些交織在一起的靈魂為自己 甜蜜的幸福歡欣鼓舞,他們構成的美麗形象,在我面前展開了翅膀。 每個靈魂顯得像一顆紅寶石, 上面仿佛有強烈的陽光在燃燒, 為了使反射的光映入我的眼帘。 如今我一定要講述的事情, 是聲音從沒有說過,筆墨從沒有寫過,人類的想像從沒有理解過的;因為我看到也聽到那鷹喙說話,用它的聲音說出「我」和「我的」,但在概念上是「我們」和「我們的」。 它開始說道:「我過去做得公正,也盡了我的本分,所以我如今達到這個不容欲望超過的光榮;我在人間留下了身後的名聲,連邪惡的人們也在那裡讚美, 雖然他們並不繼續我的事業。」 從好多燃燒的煤炭里我們只感到 一股熱氣,從那構成那個形象的 好多仁愛里,也只發出一個聲音(1)。 我一聽到了就說道:「哦,有著 不朽歡樂的永不凋謝的花朵啊, 你們把你們所有的芳芬合而為一,你們在散發芳芬時,請你們滿足我忍受已久的巨大飢餓,因為我在人間找不到療飢的食物。 我完全明白,若是神聖的正義 能在天國的任何其他境界被照出,那末你們的天體也能使它纖毫畢露。 你們知道我多麼急切地準備傾聽;你們知道在那麼長的日子裡,使我感到飢餓的問題是什麼。」 一隻從自己的窩巢里鑽出的鷹, 搖搖它的頭兒又拍拍它的翅膀, 以表示心中的迫切並使自己整潔,我看到那面旗幟也像那樣行動,織成那旗幟的是對聖恩的讚美,以及只有天上的仙靈懂得的歌聲。 它於是開始說:「上帝在宇宙的周圍畫出圓圈,而且在裡面構造了(2)那麼多隱秘的事物和明顯的事物,即使他已經把他那光輝的形象印在全部的宇宙上,他的智慧依然是無窮無盡,無限豐富。 這可以由那第一個驕傲的天使(3)證實,他是創造物中的頂峰,因不願等待光明,沒有成熟就墜落;從中可以明白看出,次一等的創造物就像一隻太小的器皿,容不下那只能自己度量自己的無窮的善。 因此我們的理智的眼光 (它不得不是那充滿一切事物的 「至高心靈」的無數光芒中的一種),依其本質必然具有巨大的力量,能領悟到那產生它的根源遠遠超過了它所能看到的範圍。 因此你們凡人所具的眼力, 看不到那永恆的正義的底, 正如眼睛看不到海底一般; 因為,縱令在海岸邊能看到海底,一到遼闊的海面就無法看到,雖然還是在那裡,只是深不可見。 除了從那決不被遮暗的『晴朗』里發出的光以外,沒有光;只有肉體的黑暗或陰影,不然就是肉體的毒液(4)。 如今已向你指明那座迷宮了, 它曾藏起神聖的正義不讓你看到,因此你不斷對之提出了疑問;你曾說過:『在印度河的岸上,一個人生下,沒有人能講基督,沒有人能讀,也沒有人能寫; 依人類的理性所能看到的, 他的想望和他的行為都是善的, 他的生平或他的言談都毫無罪過。 他沒有受洗,沒有信仰而死去; 就此定他的罪,正義在哪裡呢? 他沒有信仰,他的罪過在哪裡呢?』且問你是何等樣的人呢,竟然高高坐在審判者的位子上,從千里之外,用短淺的目光判斷? 若是沒有經文為你們指出方向, 一個同我爭辯這樣微妙問題的人,他的確會有極妙的理由來懷疑。 哦,塵世的動物啊,愚昧的心啊! 那本身是善的『第一意志』(5),決不離開自己,它自己就是至善。 凡是與它和諧相稱的都是公正的;被創造的善不能把它吸引,它總是用射發的光創造了那善。」 白鸛餵哺了她的雛鳥以後, 在她的巢頂之上盤旋飛翔, 那被餵哺的一隻向她仰望; 我也那樣抬起頭來仰望天空, 那個有福的形象也那樣振起 被那麼多智慧推送的翅膀。 它載飛載歌,說道:「好像我的曲調你不能理解一樣,你們凡人也不能理解那永恆的審判。」 等到那聖靈的光芒四射的火焰 一一靜止下來以後,在那使羅馬人得到全世界尊敬的旗幟中間(6),那聲音又開始說:「從來沒有過一個不信基督的人上登到天國,不論在他被釘上十字架以前或以後。 但要注意,在最後審判的日子, 許多口中叫基督基督的人(7),比不信基督的人更不靠近基督身邊;等到這兩派人各奔前程的時候(一派是永遠富有,一派一無所有),愛西屋皮亞人將定這種基督徒的罪(8)。 波斯人會向你們的帝王們說什麼呢(9),若是將來看到那本一一記載了他們全部罪行的案卷被展開的話?(10)在那案卷里將看到,在阿爾柏的許多事跡中,有一件事跡將飛速使布拉格全境成為一片荒蕪(11)。 在那案卷里將看到,那個因遇到野豬將死於非命的人,貶低幣值,給森河流域帶去災難(12)。 在那案卷里將看到,那使人乾渴的驕傲,煽惑了蘇格蘭人和英格蘭人,使他們不能守在各自的境界內(13)。 在那裡將看到,那個西班牙王, 和那個波希米亞王的淫蕩和奢靡生活,他們不知道廉恥,也沒有這個意圖(14)。 在那裡將看到那個耶路撒冷的 跛子,他的好處只有一樁, 但是他的壞處卻數也數不盡(15)。 在那裡將看到另一個人的貪婪 和卑鄙,他守衛那火山之島, 安吉西斯就在那裡終結長長的一生;為了使人知道他的鄙賤多麼駭人,他的記錄要用蠅頭小字來書寫,好使不大的篇幅容下更多的劣跡(16)。 大家也將明白看到,他的叔父 和他的兄弟所做出的齷齪行為, 使他們的高貴門第和兩個帝王蒙羞(17)。 在那裡也將知道那葡萄牙王, 那挪威王,還有那拉西亞王, 他在不祥的時辰看到了威尼斯錢幣(18)。 哦匈牙利是幸福了,若是不讓自己(19)再受到虐待!那瓦也幸福了(20),若是她邊境上的崇山能成為屏障! 而且大家都該相信,為了給她警告,尼珂西亞城和發瑪哥斯泰城,已因它們的畜生而在哀號痛哭, 那畜生總不甘落後於其他畜生。」 【注釋】(1)組成鷹形的公正的王帝們作為一個人說話,正如許多木炭發出一股熱氣一樣,因此表示一切公正的統治者的業績是同一的,他們大家的聲音是正義的同一的聲音。 (2)《舊約·箴言》第8章第27節:「他立高天,我在那裡;他在淵面的周圍畫出圓圈。」 (3)指琉西斐,即撒旦。 (4)「無知的黑暗或陰影」指罪惡的毒液。 (5)正義是「第一意志」,即上帝的意志。 (6)就是那代表羅馬帝國的鷹的旗幟。 (7)《新約·馬太福音》第7章第21節:「凡稱呼我主阿主阿的人,不能都進天國;惟獨遵行我天父旨意的人,才能進去。」 (8)《新約·馬太福音》第12章第41節:「當審判的時候,尼尼微人要起來定這世代的罪,因為尼尼微人聽了約拿所傳的,就悔改了。」 (9)「波斯人」:代表非基督徒。 (10)《新約·啟示錄》第20章第12節:「我又看見死了的人,無論大小,都站在寶座前。案卷展開了;並且另有一卷展開,就是生命冊。死了的人都憑著這些案卷所記載的,照他們所行的受審判。」 (11)這鷹飛遍歐洲的地圖,那裡的王侯們「沒有把哲學的權威與他們的統治聯起」(《饗宴篇》第4篇第6章中語),而且在所有的國土上發見世俗的統治者使正義的光晦暗,正如但丁發見靈界的統治者也是如此一樣。第一個犯罪者是哈普斯堡的阿爾柏(參閱《煉獄篇》第6歌),他就要進行對波希米亞的非正義的侵略戰爭。 (12)指法蘭西的美麗的腓力普,於1314年因一頭野豬攻他的坐騎而跌死。他把錢幣貶值三分之一,以彌補他出征法蘭德斯的軍費。這裡我們看到,作為歐洲最大商業中心的公民,但丁對變更幣制有怎樣的憎恨。 (13)指1300年統治英國的愛德華一世所進行的蘇格蘭戰爭。 (14)指斐迪南四世,卡斯提爾和雷翁的王(1295—1312)和波希米亞的文塞斯勞斯四世(1278—1305)。後者參閱《煉獄篇》第七歌。 (15)「跛子」即那不勒斯的查理二世(1285—1309),耶路撒冷的名義上的王,他稍瘸,故名跛子。 (16)指腓特烈二世,西西里王(1296—1311)。參閱《煉獄篇》第三及第七歌。 (17)「兩個帝王」即詹姆士,巴利阿利群島的王(1276—1311),亞拉崗的彼得三世的兄弟,所以是腓特烈的叔父;詹姆士二世,亞拉崗王(1291—1327),彼得之子,腓特烈之兄。參閱《煉獄篇》第七歌。 (18)葡萄牙王代俄尼修斯(1279—1325);挪威王黑科五世(1299—1319);塞爾維亞王士提反·俄盧斯二世,也被稱為拉西亞王。他曾發行偽造的威尼斯錢幣。 (19)在1300年,安德盧是匈牙利王。他篡奪了應屬於卡羅柏的王位。匈牙利曾受到王位繼承的紛爭和可怕的戰爭的痛苦。 (20)「那瓦也幸福了」意思是說:若是庇里尼山脈能保護那瓦,不讓法蘭西侵占就好了,事實上卻於1314年割讓給法國。作為對她的一個警告,居伯羅的城市(尼珂西亞和發瑪哥斯泰)正在因法蘭西王律雪雲的亨利二世(1324年卒)的罪惡統治而悲號。