神曲 · 第一歌
復活節的黎明
如今我的才智的小舟扯起篷帆,
把一座悲慘的大海拋在後面,
此後將在平靜的海面上航行。
而我就將歌唱那第二個境界(1),人類的心靈在那裡洗淨了罪,為上登天堂作好了一切準備。
神聖的繆斯,既然我是你們的,
在這裡讓死了的詩歌復活過來(2),讓卡來俄彼在這裡稍顯得激昂(3),用她的曲調來配合我的歌曲,那些可憐的喜鵲曾因那曲調對寬恕失去了一切希望(4)。
那東方藍寶石的柔和的色彩,
正在清澈的天空上積聚起來,
甚至到第一環還是那麼明淨(5),使我的眼睛重新感到了喜悅,那時我剛走出使我眼睛和心胸都充滿悲痛的陰森可怕的氛圍。
那座激起愛情的燦爛的行星(6)正在使東方全部的天空歡笑,把那追隨著她的雙魚宮遮起。
我轉身向那右方,把我的心神
貫注在另外一極上,我看到了
只有最初的人見過的四顆星。
天空似為這些星的光輝而高興。
北方的土地啊,自從你被剝奪了
看它們的權利,你是多麼孤清!(7)我的眼睛不再凝望那四顆星,我把身體稍向另外一極轉去,北斗星早已在那裡消隱不見(8),我看到我近旁有一孤單老翁(9),他的容貌那麼令我肅然起敬,就是兒子對父親也不會那樣。
他蓄著一部長長的鬍子,
鬍子里已有一絲絲斑白,
像垂在他胸前的兩綹頭髮。
那四顆神聖的明星的光輝
把他的臉照耀得那麼燦爛,
我幾乎把他認為他面前的太陽。
「你們逆著黑色的河流,逃出了
那永恆的牢獄,你們是誰啊?」
他邊說邊擺動他可敬的鬚髮。
「誰引導你們的?誰像明燈一般
照著你們,讓你們走出深沉的夜,使地獄的山谷永遠黑暗的夜?
是冥界的法律就這樣被破壞了,
還是天國頒布了一些新的法令,
永劫不復的你們走近我的山邊?」
我的導者於是慌忙把我拉住,
用他的言語,用他的雙手和姿勢,命令我屈膝低首表示我的恭敬。
於是回答他道:「我不是自己來的。
一位夫人從天國下降,應她請求(10),我才來救助這個人,才和他作伴。
但是你的意思既然是要我
把我們的情形說得較為詳盡,
我決無不遵從你的吩咐的意思。
這個人還沒有看到最後的時辰(11),但因為痴愚,已離那時辰很近,容他翻然悔悟的時間已很短促。
剛才說過,我被派去營救他,
那時候簡直沒有另外的路好走,
只有我走過來的這一條路。
我引導他看了一切犯罪的人,
如今我打算引導他去觀看
在你的掌管下洗淨罪孽的精靈。
我如何把他帶了來,說來話長:
從天國下降的『美德』幫助我
引導他到這裡來見你,聽你吩咐。
現在只願你恩准他的來到:
他追尋自由,自由是如何可貴(12),凡是為它捨棄生命的人都知道。
你知道這點;因為你為了自由,
在猶提喀喪身而不以為苦,
你留下的肉軀要在末日發光。
我們並沒有違犯永恆的法則,
因他還活著,我不受邁諾斯約束,我卻居住在你的瑪喜亞所在的(13)那一環里,她那雙貞潔的眼睛,神聖的心啊,還在求你承認她:為了她的愛,請你垂憐我們吧。
准許我們走過你的七重境界:(14)你若俯允在下面的冥界提到你,我要把你給她的恩賜帶回給她。」
他於是說道:「我在人間的時候,瑪喜亞在我看來是那麼美麗動人,凡是她所吩咐的我無不依從。
如今她既住在那惡流的彼岸,
按我離開那裡時定的法律(15),她就再不能打動我的心胸。
但是,如你說的,假使一位夫人
感動你又指示你,就不用諂媚:
你用她的名義向我請求就夠了。
那麼去吧,你要注意把此人的腰
用一根光滑柔嫩的燈芯草束住(16),把他的臉洗得不留一點污跡:因為他若眼睛上蒙著一重迷霧,去拜見天堂中的第一個天使,這在他說來是十分不合適的。
在這小小島嶼四周的濱岸邊,
就在波浪不斷衝擊的地方,
燈芯草在柔軟的泥土上生長。
凡是要長出葉子或要變得堅硬的
其他草木都不能在那裡長大,
因為它們不能忍受波浪的打擊。
往後,你們不用再回到這裡來;
那如今正在向上升起的太陽,
會指給你們看較易上山的路。」
他說了就不見了;我挺起身子,
什麼話不說,退到我的導者那裡,把我的眼光投射在他的身上。
他開始道:「兒啊,隨我的腳步來吧:我們回頭走吧,因為這片平原是從這裡通到下面的邊界去。」
黎明正在征服和消滅早晨的霧氣,霧氣在它前面向四面八方逃散,我因此遠遠看出了大海的顫動。
我們在荒涼的平原上向前走去,
好像迷途的人找到原先的道路,
覺得他以前走的路全是白費。
我們來到了朝露正在太陽下
拚命掙扎的地方,在這地方,
在冷風吹拂之下朝露慢慢消散;
我的導師就把他張開的雙手
輕輕地放在那柔嫩的草上;
我看他的行動明白了他的意思,
抬起我淚痕斑斑的臉頰向著他:
我的歡顏已在地獄裡消散無餘,
如今他又使它在我臉上浮現。
我們於是走上了那荒涼的海岸,
凡是在這海面上航行的人們,
沒有一個能夠重回他的家鄉。
他依「另一人」的意思束我的腰:(17)真是奇蹟!他折了那謙卑的草,而就在他把它折下來的地方,又一模一樣的生出了另一枝來。
【注釋】
(1)「第二個境界」指煉獄。
(2)「死了的詩歌」,到這裡為止,《神曲》的詩歌都是涉及精神上死了的人,因此詩歌本身不免蒙上一層陰沉冰冷的色彩;若是我們回頭重讀一下《地獄篇》的最後一歌,尤其能感到這一點。當但丁看到那裡的景象時,他自己也變成「非生非死」的了。
(3)「卡來俄彼」是九位繆斯女神之一,專司雄辯和英雄詩歌之職。
(4)「可憐的喜鵲」指挨瑪西亞王彼魯斯的九個女兒。她們向繆斯女神挑戰比賽歌詠,在失敗後,都變成喜鵲。
(5)「第一環」指月輪。
(6)「行星」指金星,那時為曉星。太陽在白羊宮的時候,曉星是在雙魚宮。
(7)但丁面向曉星的時候,這四顆星靠近南極。這四顆星又在本篇第三十一歌里出現,一般的注家都說這四顆星象徵四大異教的美德:謹慎,正義,剛毅,節制。「最初的人」:指亞當和夏娃。當他們從地上樂園被逐出的時候,南半球是被認為無人居住的:因為據中世紀的地理,亞洲和非洲是全部在赤道以北。
(8)依照煉獄的假定的緯度,在任何時候只可以看到北斗星的一部分,現在是完全在地平線以下。
(9)「老翁」指猶提喀的伽圖(生於公元前95年),愷撒的策略的主要反對者之一。在薩普薩斯戰役以後,他寧可自殺,不願落於敵人之手。這是被認為忠誠於自由的一種高尚舉動,因此但丁把他放在這裡,作為煉獄前界的守衛者;不然,他既是自殺者,是應該放在地獄裡的。
(10)「一位夫人」指俾德麗采,參閱《地獄篇》第二歌。
(11)「最後的時辰」指精神的死亡和肉體的死亡。參閱《地獄篇》第一歌的寓言。
(12)這裡的「自由」指精神的自由和公民的自由。
(13)「瑪喜亞」是伽圖的續弦(見《地獄篇》第四歌),伽圖把她讓給他的朋友荷頓修斯,當後者死後,瑪喜亞又回來與伽圖結婚。
(14)「七重境界」指煉獄的七環,在那裡面七大罪惡受到責罰。
(15)注家對這「法律」究竟指什麼法律,有不同的解釋。有的說,當基督把伽圖從林菩獄中提出以後,伽圖因地方的變動,情感也起了變化。「惡流」:指地獄中的阿刻隆河(見《地獄篇》第三歌)。
(16)「燈芯草」是謙卑的象徵;以後我們將看到,但丁身上的罪孽是驕傲。
(17)「另一人」指伽圖。