神曲 · 第十八歌

但丁 《神曲》
第八圈:第一斷層。淫媒和誘姦者。 第二斷層。阿諛者 地獄裡有一個地方叫做「惡囊」(1),全部由石頭造成,顏色是鐵青的,就像它四周環繞著的障壁一樣。 在這邪惡的場所的正中, 一口極廣極深的井張著大口, 它的結構我將在適當的地方說出(2)。 在這口井和高高的石岸的 底腳之間的邊界因此是圓形的; 它的底層分成了十座山谷。 如同那種地面的形狀 所呈現出的一樣,為了要防護城牆,重重的壕溝環繞著一座城堡:這些山谷在這裡造成了這種形象;又好像從堡壘的門檻有橋樑通到外邊的堤岸:就像這樣從岩石的基礎有危岩通出去而跨越堤岸和壕溝,降到那把它們截斷和集合起來的井。 從基利翁的脊背上被放下來的 我們就發現自己在這地方; 詩人向左走去,而我在後面跟著。 在右面我看到了新的悲慘, 新的苦刑,和新的施刑者, 那第一斷層就為這些所充塞著。 在那底層里的罪人都赤露著身體;在正中的這一邊,他們向著我們走來;在另一邊的則與我們同行,但腳步大些:如同羅馬人在大赦年為了人們實在擁擠不堪,就採取辦法使他們能走過橋去:所以,在一邊,大家都面向著 那「城堡」而向聖彼得教堂走去;在另一邊,他們往那座「山」而去(3)。 在這邊,在那邊,沿著那可憎的石頭,我看到生角的惡鬼拿著大鞭,他們從後面狠狠地抽打那些幽魂。 唉!他們怎樣地使得幽魂們 一受到第一鞭就提起腿來了啊! 確實沒有一個等到第二或第三鞭的。 當我向前走時,我的眼光碰到 一個幽魂,我立刻說道: 「這個人是我以前看到過的。」 因此我停住了腳步去認他; 和善的夫子同我站在一塊不動, 而且允許我往後退回一些。 那個被鞭打的幽靈想要隱蔽起來,低下了臉孔;但這對他沒有多大用處,因為我說道:「眼睛望著地面的你啊! 假使你的面貌不是虛假的, 你就是維內提珂·卡嘉尼密珂;(4)但是你為了什麼竟陷入這種苦境呢?」 於是他對我說:「我不願意說它;但是你那清楚的言語使我懷念以往的世界,所以我不得不說。 是我把美麗的吉蘇拉 引去順從那侯爵的意思, 不論這可恥的故事傳說得怎麼樣。 而我不是在這裡哭泣的 僅有的波倫亞人:不,這地方 是這樣地充滿著我們,在薩維拿河和累諾河之間也沒有這麼多的人說『西巴』;(5)假使你想要保證和證明,你可以回憶一下我們貪婪的心。」 當他這樣說時,一個惡鬼 用鞭子抽打他,說道:「滾吧, 王八蛋!這裡沒有女人替你賺錢。」 我回到我的護送者那邊; 然後,只走了幾步路,我們來到 一座危岩從那堤岸迤邐而去的地方。 我們不費什麼力就登上了它; 而在它的嶙峋的脊背上轉身向右,我們離開了那些永恆的圈子。 當我們到達在底下張開大口 為受鞭撻者留下一條通道的地方時,我的導師說道:「停下來,你且注視那些另外的生來作孽的幽靈,他們的臉孔你還沒有看到,因為他們沿著我們同一的方向行走。」 從那遠古的橋上我們瞭望那行列,他們正在另一邊向著我們走來,同樣地為鞭子所驅趕著。 和善的夫子不待我問,就對我說:「看那個正在走來的偉大的靈魂,他仿佛一點不因痛苦而流淚:他還保持著一副怎樣堂皇的外貌啊! 那是哲孫(6),他用勇氣和智慧使得科爾奇斯人失去了公羊。 他在那些大膽而殘忍的婦女 把所有她們的男子殺死之後, 曾經在雷姆諾島旁邊經過。 在那裡,他用禮物和巧語 誘騙了年輕的希普雪彼爾, 她先前也曾欺騙過其他男子。 他使她懷了孕,把她孤零零地留在那裡。 這樣的罪惡罰他遭受這樣的苦刑;而且密提阿(7)也在這裡報了仇。 凡是作同樣勾當的人和他同行。 關於第一道山谷和它所吞噬的人,你知道了這些就夠了。」 我們已經來到了那狹窄的石道, 穿過第二堤岸並以這堤岸 作為另一段拱路的扶壁的地方。 這裡我們聽到了幽魂們 在另一山溝中啼哭著,從嘴巴 和鼻孔里噴著氣,用手掌拍打著自己。 堤岸上鋪著一層從下面來的 臭氣所凝結成的霉東西, 使得眼睛和鼻子都感到憎惡。 山溝的底是那麼地深,若不是 我們登上危岩在那裡聳立得最高的那段拱路的背脊,我們什麼也看不到。 我們登上了它;從那裡我看見 下面溝里有一群幽魂浸在 仿佛從茅廁里流出來的糞水裡。 當我用眼光往下面探視時, 我看到一個幽魂滿頭都是污糞, 以致看不出他是僧是俗。 他向我咆哮:「為什麼你看我 比看其他污穢的人更仔細呢?」 我對他說:「因為,假使我沒有記錯,我從前在你頭髮沒有濕以前看到過你;你是盧卡的阿萊西俄·英透米內:(8)因此我看你比看別的人仔細。」 然後他打著他的腦袋說: 「我的舌頭從來不倦於說的 奉承話使得我沉沒在這糞水裡!」 我的導師便對我說道: 「稍微把你的頭伸出去些, 好讓你的眼睛完全看到 那個骯髒和頭髮蓬亂的娼婦的面貌,她在那裡用齷齪的指甲抓著自己,有時縮做一團,有時站立起來。 她便是妓女塞綺斯(9),當她的情人問她『你十分感謝我嗎?』的時候,她回答說:『哎呀,感謝極了。』我們就看到這裡為止吧。」 【注釋】 (1)惡囊是十道同中心的大山谷,愈往下則每道山谷的圓周愈小。 (2)見第三十二歌第1行以下。 (3)羅馬教會的第一個大赦年是由教皇菩尼腓斯八世創立的,從1229年聖誕節持續到1300年聖誕節。由於到聖彼得教堂去的巡禮者來往擁擠不堪,他們在通過聖安石洛城堡橋的時候,必須依一定的方向走:去的人往聖安石洛城堡走,回來的人往喬爾諾山走。 (4)維內提珂·卡嘉尼密珂是波倫亞歸爾甫黨的領袖之一,在生前但丁認識他。他為了要得到侯爵俄俾左二世(見第十二歌)的寵幸,幫助他去和自己的妹妹吉蘇拉成奸。 (5)波倫亞位於薩維拿和累諾兩河之間。「西巴」是波倫亞語,意即「對的」。 (6)哲孫乘船到科爾奇斯去尋金羊毛的時候,在路上曾經過雷姆諾島,誘騙了雷姆諾王圖挨斯的女兒希普雪彼爾。在雷姆諾島的婦女殺死島上的一切男子時,她救了他父親的性命。哲孫和她生了兩個兒子,終於拋棄了她。 (7)密提阿是科爾奇斯王愛底斯的女兒。她使哲孫得到了金羊毛,因此哲孫和她結婚,而最後拋棄了她。 (8)關於這個人的事情知道的不多,只知道他的家族是盧加的有名的白黨,他在1295年還活著。 (9)塞綺斯是羅馬古代喜劇詩人忒楞斯的一篇喜劇里的人物,但是這裡但丁把她作為一個真的人看待。