七綴集

錢鍾書 · 類書文集
論文集。錢鍾書著。1985年上海古籍出版社出版。是書是全部《舊文四篇》和半部《也是集》的合併。對《舊文四篇》加以刪削增潤,剔去《也是集》與新版《談藝錄》相合之處,將其中三篇文章稍作修訂,共為七篇,依據古代「七綴缽」等名目,取拼拆綴補之意,因題名《七綴集》。《中國詩與中國畫》指出神韻派在舊詩傳統里公認的地位不同於南宗在舊畫傳統里公認的地位。傳統文評否認神韻派是標準的詩風,而傳統畫評承認南宗是標準的畫風,對此進行了鞭辟入裡的解釋。《通感》討論日常經驗和文學藝術里,諸感官可以彼此交通的心理現象,並把它看作文學藝術的一種表現技巧,歷數其特徵以及與邏輯思維的區別。《林紓的翻譯》分析林紓關於翻譯的思想和實踐,對林譯小說的特色與得失作了全面而公允的評價。《詩可以怨》為1980年作者在日本早稻田大學講稿的改定本。對「詩可以怨」、「歡愉之辭難工」、「窮苦之言易好」等傳統文論細加闡說。錢鍾書學貫中西,擅長藝術評判,既對中國古文論的精華多所鉤稽賡揚,尤善對中西詩論貌異實同的詩心作精微辨析,凡所論述,均融廣博知識和精卓見解於一體,令讀者有從一得十之喜。例如從蘇軾「一朵妖紅翠欲流」句引出杜甫、元稹、暢當、白居易、湯姆遜、歌德、弗羅斯德等人的詩文,說明語言藝術有雕塑、繪畫無可比擬的獨特效果。作者批評「眼裡只有長篇大論,瞧不起片言隻語」的研究方法,主張重視散見於詩詞、筆記、小說、戲曲、謠諺、訓詁里的精湛見解,以此作為自覺的周密理論的根本。

章節目錄

目錄