內訓 · ○逮下章第十九

仁孝皇后 《內訓》
【原文】 君子為宗廟之主,奉神靈之統,宜蕃衍似續,傳序無窮,故夫婦之道,世祀為大。古之哲後賢妃,皆推德逮下,薦達貞淑,不獨任已,是以茂衍來裔,長流慶澤。 周之太姒有逮下之德,故《樛木》形福履之詠,《螽斯》揚振振之美,終能昌大本支,綿固宗社。三王之隆,莫此為盛矣! 故婦人之行,貴於寛惠,惡於妒忌。月星並麗,豈掩於末光?松蘭同畆,不嫌於俱秀。 自后妃以至士、庶人之妻誠能貞靜寛和,明大孝之端,廣至仁之意,不專一己之欲,不蔽眾下之美,務廣君子之澤,斯上安下順,和氣蒸融,善慶源源,實肇於此矣。 【今譯】 天子、諸侯、卿大夫等,是宗廟的主宰, 奉供宗廟、供養神靈、延續傳統, 應當繁衍後代, 使子孫世代相續,無窮無盡。 所以夫婦以繁衍後代、祭祀宗廟為大任。 古代賢哲的皇后、王妃, 都推廣自己的恩德,使恩惠施及下人, 挑選貞淑的姬妾,推薦給君王, 不一人專享君王的恩寵。 所以後裔廣衍,子孫眾多, 福慶長流於百世。 周朝的太姒,有將恩德施及下人的美德。 所以《詩·周南·樛木》詠嘆說:「太姒不嫉妒,恩逮眾妾,所以眾妾讚美她的德行並祝願她安享福祿。」 《詩·周南·螽斯》頌揚說:「后妃不嫉妒,子孫眾多,大家一派和悅美盛的樣子。」 憑著后妃的賢德,周朝終能本固枝繁、子孫眾多、鞏固宗社, 夏、商兩朝,雖然也有賢妃,但不如周朝繁盛。 所以婦人的德行,貴在寬仁慈惠,惡在妒忌。 月大而星小,但同在天上放出光芒, 月亮不擋住星星的光輝; 松高而蘭矮,同樣生長在大地上, 松樹不妨礙蘭花的秀美。 正室的后妃,也應能容納眾妾,不生嫉妒。 從后妃,到官吏、平民的妻子, 真能做到貞靜寬和, 明了大孝的本端,推廣仁慈的心意, 不專擅一己之私慾,不掩蔽眾妾的美德, 努力推廣君子的恩澤,以廣衍後嗣。 就能上安下順,家庭和樂, 福澤善慶之源,就由此開始了。