內訓 · ○逮下章第十九
【原文】
君子為宗廟之主,奉神靈之統,宜蕃衍似續,傳序無窮,故夫婦之道,世祀為大。古之哲後賢妃,皆推德逮下,薦達貞淑,不獨任已,是以茂衍來裔,長流慶澤。
周之太姒有逮下之德,故《樛木》形福履之詠,《螽斯》揚振振之美,終能昌大本支,綿固宗社。三王之隆,莫此為盛矣!
故婦人之行,貴於寛惠,惡於妒忌。月星並麗,豈掩於末光?松蘭同畆,不嫌於俱秀。
自后妃以至士、庶人之妻誠能貞靜寛和,明大孝之端,廣至仁之意,不專一己之欲,不蔽眾下之美,務廣君子之澤,斯上安下順,和氣蒸融,善慶源源,實肇於此矣。
【今譯】
天子、諸侯、卿大夫等,是宗廟的主宰,
奉供宗廟、供養神靈、延續傳統,
應當繁衍後代,
使子孫世代相續,無窮無盡。
所以夫婦以繁衍後代、祭祀宗廟為大任。
古代賢哲的皇后、王妃,
都推廣自己的恩德,使恩惠施及下人,
挑選貞淑的姬妾,推薦給君王,
不一人專享君王的恩寵。
所以後裔廣衍,子孫眾多,
福慶長流於百世。
周朝的太姒,有將恩德施及下人的美德。
所以《詩·周南·樛木》詠嘆說:「太姒不嫉妒,恩逮眾妾,所以眾妾讚美她的德行並祝願她安享福祿。」
《詩·周南·螽斯》頌揚說:「后妃不嫉妒,子孫眾多,大家一派和悅美盛的樣子。」
憑著后妃的賢德,周朝終能本固枝繁、子孫眾多、鞏固宗社,
夏、商兩朝,雖然也有賢妃,但不如周朝繁盛。
所以婦人的德行,貴在寬仁慈惠,惡在妒忌。
月大而星小,但同在天上放出光芒,
月亮不擋住星星的光輝;
松高而蘭矮,同樣生長在大地上,
松樹不妨礙蘭花的秀美。
正室的后妃,也應能容納眾妾,不生嫉妒。
從后妃,到官吏、平民的妻子,
真能做到貞靜寬和,
明了大孝的本端,推廣仁慈的心意,
不專擅一己之私慾,不掩蔽眾妾的美德,
努力推廣君子的恩澤,以廣衍後嗣。
就能上安下順,家庭和樂,
福澤善慶之源,就由此開始了。